दिन 40: क्या आप इस समय को जानते हैं ? [ रोमियों 13:11-14 पर मनन ] “ और तुम जानते हो कि समय आ गया है , कि तुम्हारे लिए नींद से जागने का समय आ गया है , क्योंकि अब हमारा उद्धार हमारे पहले विश्वास करने के समय से भी अधिक निकट है। रात बहुत बीत चुकी है , और दिन निकट है ; इसलिए आओ हम अंधकार के कामों को त्याग दें और प्रकाश का कवच पहन लें। आओ हम दिन के उजाले में उचित चाल चलें , न कि व्यभिचार और नशे में , न ही यौन अनैतिकता और वासना में , न ही झगड़े और ईर्ष्या में , बल्कि प्रभु यीशु मसीह को धारण करें , और शरीर की वासनाओं को पूरा करने का कोई अवसर न दें। ” ( रोमियों 13:11-14) वास्तव में , आपको क्या लगता है कि अभी क्या समय हो रहा है ? मेरी कोरियाई भाषा सीमित है , इसलिए मुझसे अक्सर गलतियाँ हो जाती हैं। ऐसा ही एक उदाहरण तब है जब मैं पाम संडे बुलेटिन बना रहा था ; कई बार मैंने “ पाम ” ...
이사야 41장 10절 말씀을 히브리어 원문으로 해석 "두려워하지 말라 내가 너와 함께 함이라 놀라지 말라 나는 네 하나님이 됨이라 내가 너를 굳세게 하리라 참으로 너를 도와 주리라 참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라"(이사야 41:10). “이사야 41장 10절은 히브리어 원문에서 각 단어가 매우 강력하고 역동적인 의미를 담고 있습니다. 주요 표현들의 히브리어 의미를 풀어서 설명해 드릴게요: 1. "두려워하지 말라" (알-티라, אַל־תִּירָא) 의미: 단순히 무서워하지 말라는 감정적 권고를 넘어, "겁을 먹고 위축되어 행동을 멈추지 말라" 는 뜻입니다. 히브리어 배경: '야레(ירא)' 동사는 경외심이나 공포를 뜻하는데, 하나님이 함께하시기에 그 공포가 너를 지배하게 두지 말라는 단호한 명령입니다. 2. "놀라지 말라" (알-티쉬타, אַל־תִּשְׁתָּע) 의미: 원어적 의미는 "곁눈질하지 말라" 또는 "당황해서 주위를 두리번거리지 말라" 입니다. 히브리어 배경: 주변의 위협적인 상황 때문에 마음이 분산되어 중심을 잃고 좌우를 살피는 불안한 상태를 금하는 표현입니다. 하나님 한 분만 똑바로 바라보라는 의미가 숨어 있습니다. 3. "내가 너를 굳세게 하리라" (임마트리카, אִמַּצְתִּיךָ) 의미: "용기를 불어넣다", "단단하게 고정시키다" 라는 뜻입니다. 히브리어 배경: '아마츠(אמץ)'는 신체적으로나 정신적으로 단단해지는 것을 말합니다. 무너질 것 같은 마음을 하나님께서 단단한 기둥처럼 고정시켜 주시겠다는 약속입니다. 4. "참으로 나의 의로운 오른손으로 너를 붙들리라" (테마크티카, תְּמַכְתִּיךָ) 의미: '붙들다(타마크, תמך)'는 그냥 쥐고 있는 것이 아니라...