기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 딤전1:16인 게시물 표시

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).             “At that very time some Pharisees came and said to Him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill You.’   He replied, ‘Go tell that fox, “I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.”   In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem!   Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.   Look, your house is left to you desolate.   I tell you, you will not see Me again until you say, “Blessed is He who comes in the name of the Lord” (Luke 13:31–35).     ...

주님은 우리에게도 철저하게 참으시는 인내를 보여주시고 계십니다.

주님은 우리에게도 철저하게 참으시는 인내를 보여주시고 계십니다. 우리 주님은 믿음이 없고 비뚤어진 우리 세대를 향하여 “ 너희를 보고 내가 언제까지 참아야 하겠느냐 ?” 하고 말씀하고 계십니다 ( 참고 : 마태복음 17:17, 현대인의 성경 ).   그 주님께서 마치 사울 ( 바울 ) 에게 철저하게 참으시는 인내를 보이신 것처럼 우리에게도 철저하게 참으시는 인내를 보여주시고 계십니다 ( 참고 : 디모데전서 1:16, 현대인의 성경 ).

철저하게 참는 인내를 보여야 합니다.

철저하게 참는 인내를 보여야 합니다 .   우리는 예수님을 믿지 않으므로 모르고 죄를 짓는 전도 대상자를 불쌍히 여기므로 철저하게 참는 인내를 보여야 합니다 .   그 이유는 후에 그가 주님을 믿어 영원한 생명을 얻을 사람들에게 본보기로 삼기 위한 것입니다 ( 디모데전서 1:13, 16, 현대인의 성경 ).

철저하게 참는 인내를 보여야 합니다.

철저하게 참는 인내를 보여야 합니다.   하나님은 사랑이십니다 ( 요한일서 4:8, 16).   하나님이 우리를 사랑하십니다 ( 요한복음 3:16).   사랑은 오래참는 것입니다 ( 고린도전서 13:4).   예수 그리스도께서는 우리에게 철저하게 참으시는 인내를 보이십니다 ( 디모데전서 1:16, 현대인의 성경 ).   그러므로 우리는 그리스도의 사랑으로 서로에게 철저하게 참으며 인내를 보여야 합니다 .