기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 여호와의 집인 게시물 표시

When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle

  When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle         “Jesus looked at him and said, ‘How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!   For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.’   Those who heard it said, ‘Then who can be saved?’   But He said, ‘The things that are impossible with men are possible with God’” (Luke 18:24–27).     (1)     As I read today’s passage, Luke 18:24–27, first in the Korean Bible and then in the Greek New Testament, the very first thing that caught my attention was the phrase “ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]” (ho Iēsous [perilypon genomenon]), which is not translated in the Korean Bible.   What does this expression mean, and why was it omitted from...

"나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니 ..." (시편 23:6)

"나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니 ..." (시편 23:6)  " 나의 평생에 선하심과 인자하심이 정녕 나를 따르리니  내가 여호와의 집에 영원히 거하리로다 "( 시편 23:6).   우리 하나님은 선하십니다 ( 시편 86:5).    우리를 향하신 하나님의 뜻도 선하십니다 ( 로마서 12:2).   하나님께서는이 모든 것을 합력하여 선을 이루십니다 (8:28).   하나님의 선한 손길이 함께하시므로 ( 느헤미야 2:8, 18)  하나님의 선하신 뜻은 반드시 이 땅에 이루어집니다 .   그러므로 우리는 하나님의 선하심을 맛보아 알아야합니다 ( 시편 34:8).   이렇게 하나님의 선하심이 정녕 우리를 따르기 때문에  우리는 반드시 여호와의 집에 영원히 거할 것입니다 ( 시편 23:6).   하나님은 사랑이십니다 ( 요한일서 4:8, 16).   하나님 우리를 창세 전에 먼저 사랑하셨습니다 (19 절 ; 로마서 8:29; 에베소서 1:4).   하나님은 우리를 창세 전에 선택하셔서 ( 에베소서 1:4)  우리를 구원하여 영생을 주시고자 ( 요한복음 3:16)  독생자 예수님을 이 땅에 보내 주시고 ( 갈라디아서 4:4)  십자가에 못 박혀 죽게 하시므로 우리에 대한 사랑을 확정하셨습니다 ( 로마서 5:8). 이 하나님의 구원의 사랑 ( 인자하심 ) 이 정녕 우리를 따르기 때문에  우리는 반드시 여호와의 집에 영원히 거할 것입니다 ( 시편 23:6).