기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 영혼의 닻인 게시물 표시

你必须顺服政府。 [罗马书 13:1-7]

  你 必 须顺 服政府。     [ 罗马书 13:1-7]   在 与 妻子交 谈时 ,有一 个 话题 是我 尽 量避免 谈论 的。 换 言之,我 尽 可能不和 她 讨论这个话题 。 这个话题 正是“政 教 分离”。“政 教 分离” 这 一 说 法究竟意味着什 么 ?据 说 ,美 国 最高法院曾在 1947 年宣布:“我 们 确立 国 家生存的界限,是基于 这样 一 种 信念:政 教 完全分离 对国 家事 务 和宗 教 事 务 而言都是最佳 选择 ”( 网 络资 料)。此外,支持政 教 分离原 则 的美 国 人曾就 1987 年阿拉巴 马 州的一起 学 校 诉讼 案 发 表 过 如下言 论 :“美 国 是一 个 由各 种 不同宗 教 信仰者及非宗 教 信仰者 组 成的 国 家。政府在宗 教 问题 上保持中立, 对 于 维护 宗 教 生活的丰富性 与 多 样 性至 关 重要。 宪 法 条 款保障了 这种 中立性, 并 确保政府不 会 偏袒任何特定的宗 教 。” 关 于 这 些 诉讼 案的 陈 述及最高法院的 声 明,都强 调 了政 教 分离的原 则 。 对 此, 你 有何看法?“ 归 正宗 传统并 不强烈主 张 政 教 分离;格雷厄姆·梅 钦 ( Graham Metchen )也支持 这 一 观 点,他 认为教会 不 应 以法人 实 体的身 份参与 政治 领 域”( 网 络资 料)。已故的威斯敏斯特神 学 院 教 授梅 钦 ( Machen )主 张 , 尽 管基督徒 个 人 应当 遵守 国 家法律,但必 须 明确 区 分基督徒 个 人的信仰行 为与 政治 参与 ,以及 教会 群体本身 对 政治的介入。 对 于我 们长 老 会 信徒而言,有一 份 至 关 重要的信仰告白,那就是《威斯敏斯特信 条 》。什 么 是《威斯敏斯特信 条 》? 这 是一 份 由神 学 家和牧 师组 成的 会 议 于 1647 年在英 国 威斯敏斯特通 过 的信仰告白; 该 信 条 是在威斯敏斯特 教 堂 举 行的 教会会 议 期 间 ,基于 长 老 会 原 则 确立 并 采 纳 的,旨在改革 苏 格 兰 、英格 兰 和 爱 尔 兰 的 圣 公 会 。《威斯敏斯特信 条 》的第 23 章探 讨 了“民事 长 官” 这 一 议题 。...

"영혼의 닻" 같은 "이 소망"

"영혼의 닻" 같은 "이 소망" " 영혼의 닻 " 같은 " 이 소망 " 은  " 튼튼하고 견고하여  휘장 안에 들어 " 갑니다 ( 히 6:19).   그 " 휘장 안 " 으로 " 앞서 가신 예수 " 님 (20 절 ) 은  우리의 " 영혼의 닻 " 같으신 소망이 되십니다 .   이 소망되신 예수님께서  " 하나님의 약속을 기업으로 받는 자들 "(17 절 ) 인 우리에게  " 내가 진실로 속히 오리라 " 고 약속하셨습니다 ( 계 22:20).   " 거짓말을 하실 수 없 " 으신 ( 히 6:18) 주님이시요  " 그 뜻이 변하지 아니함을 충분히 나타내시 " 는 주님께서  " 그 일을 맹세로 보증하셨 " 으므로 (17 절 )  반드시 우리 주님은 속히 오실 것입니다 ( 계 22:20).   그러므로 우리는 " 이 소망을 가지고 "  우리의 " 영혼의 닻 " 을 (19 절 )  우리의 소망되신 주님과 주님의 약속의 말씀에 내려서  믿음으로 " 아멘 주 예수여 오시옵소서 "( 계 22:20) 라고 신앙 고백하면서 선장되신 주님의 배를 우리의 " 피난처 " 로 삼아 " 큰 안위 " 를 받으면서 ( 히 6:18) 저 천성을 향하여 향해하십시다 .   < 새찬송가 432 장 " 큰 물결이 설레는 어둔 바다 "> (3 절 ) " 큰 소리로 물결을 명하시면 이 바다는 고요히 잠자리라       저 동녘이 환하게 밝아올 때 나 주 함께 이 바다 건너가리 < 후렴 >        나 두렴 없네 두렴 없도다 주 예수님 늘 깨어 계시도다        이 흉흉한 바다를 다 지...