기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 예레미야2:19인 게시물 표시

رأيتُ رجلاً يفتقر إلى الحكمة. [سفر الأمثال 7: 1–27]

  رأيتُ رجلاً يفتقر إلى الحكمة .       [ سفر الأمثال 7: 1–27]     ربما تكون على دراية بالمثل الكوري القائل : " حفر المرء قبره بيده ". وهو يشير إلى تصرف يضع فيه الإنسان نفسه في مأزق أو موقف كارثي . لقد وجدتُ أن هناك أوقاتاً أقول فيها أنا أيضاً أشياءً تؤدي عملياً إلى حفر قبري بيدي . ومن خلال هذه التجارب، تعلمتُ أن المهم ليس فقط ما نقوله، بل ما * لا * نقوله . ومع ذلك، تكمن المشكلة في أنني - حتى بعد إدراكي لهذا الأمر - أجد نفسي لا أزال أقول أشياءً توقعني في المتاعب . هل مررتَ بتجربة كهذه من قبل؟ هل سمعتَ يوماً بالمصطلح الكوري *jaseungjabak* ( 自繩自縛 ) ؟ لقد صادفتُ هذا المصطلح لأول مرة أثناء إعداد هذه العظة؛ وهو يعني حرفياً " ربط المرء نفسه بحبلٍ فتله هو بيده " ، ويصف الموقف الذي يجلب فيه الشخص المتاعب لنفسه . باختصار، إنه يعني " التسبب في هلاك المرء لنفسه ".   في نص اليوم، سفر الأمثال 7: 7 ، نلتقي برجل يفتقر إلى ...

주님을 두려워하지 않는 바로 그것이 악이요 고통입니다.

주님을 두려워하지 않는 바로 그것이 악이요 고통입니다. 우리의 죄악이 우리를 벌할 것이며 주님을 버린 배신 행위가 우리를 책망할 것입니다 .   우리가 주님을 저버린 것과 주님을 두려워하지 않는 바로 그것이 악이요 고통인 것을 우리가 알게 될 것입니다 ( 참고 : 예레미야 2:19, 현대인의 성경 ).