The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
어리석은 배우자가 우리를 믿음으로 지지(support)하고 돕지 않으면 ... 발바닥에서부터 머리 끝까지 악성 종기로 인해 재 가운데 앉아서 기와 조각을 가져다가 자기 몸을 긁고 이는 욥을 본 그의 아내는 욥에게 “ 당신이 이래도 진실을 고수할 셈이오 ? 하나님이나 저주하고 죽으시오 ” 라고 말했습니다 . 그 때 욥은 자기 아내에게 이렇게 대답했습니다 : “ 당신의 말은 어리석은 여자의 말과 같소 . 우리가 하나님께 복도 받았는데 재난을 당하지 말라는 법이 있겠소 ?” 그리고 욥은 이 모든 일을 당하고서도 자기 입술로 하나님께 범죄하지 않았습니다 ( 욥기 2:7-10, 현대인의 성경 ). 저는 이 말씀을 묵상할 때 욥은 극심한 고통 가운데서도 진실을 고수했다는 사실을 생각할 때 그는 자신의 생명보다 진실을 고수하는 것을 더 중요시여겼다는 생각이 듭니다 . 주로 우리의 본능은 진실을 고수하기보다 우리 자신의 생명을 더 중요시하는데 말입니다 . 만일 우리가 극심한 고통을 당하면 우리는 사탄의 유혹에 넘어가 우리의 생명을 지키고자 진실을 고수하지 않고 타협하여 거짓되게 말하고 행동할 수 있을 것입니다 . 특히 우리의 어리석은 배우자가 우리를 믿음으로 지지 (support) 하고 돕지 않으면 우리는 그 사탄의 유혹에 넘어갈 위험이 더욱더 많을 것입니다 . 그러한 사탄의 유혹에서도 하나님의 주권을 인정하는 믿음의 사람은 하나님께 복만 받을 것이 아니라 재난도 믿음으로 당합니다 . 그리고 그 믿음의 사람은 그 재난을 당하면서도 자기 입술로 하나님께 범죄하지 않습니다 .