기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 행4:1-4인 게시물 표시

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

남자만 약 5,000명

남자만 약 5,000명  예수님께서는  물고기 2 마리와 떡 5 개로  남자만 약 5,000 명 되는 무리들을 먹이셨는데 ( 눅 9:13-14)  예수님의 사도들은  예수님 안에서 죽은 자의 부활이 있다고  백성을 가르치고 전함으로  말씀을 들은 사람 중에 믿는 자가  남자만 약 5,000 명이었습니다 ( 행 4:1-4).