기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 how long인 게시물 표시

值得尊敬的人 [罗马书 16:3–16]

  值 得尊敬的人     [ 罗马书 16:3–16]   上周,我 们开 始默想《 罗马书 》第 16 章。我 们 聚焦于第 1 至 2 节 ,以“ 值 得推荐的人” 为题 ,思想了一位名叫非比( Phoebe )的女性信徒。我 们 看到,在寄出《 罗马书 》之前,保 罗 如何 积极 向 罗马 的 圣 徒推荐 她 —— 称她 为 “ 教会 的 执 事”和“ 帮 助人的”。保 罗劝 勉 罗马 信徒,不 仅 要按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待非比, 还 要在任何需要上 帮 助 她 。我 们 也 应当 在有需要 时帮 助 这样 的 教会 仆人, 满 心喜 乐 地接待他 们 , 并 给 予他 们 高度的尊重。   今天,我 们 要聚焦于《 罗马书 》 16 章 3 至 16 节 ,以“ 值 得尊敬的人” 为题 ,思想保 罗 提到的那二十六 个 人。我之所以 选择这个题 目,是因 为 在今天的 经 文中,保 罗 指示 罗马 信徒要“ 问 候”或“致意”( salute ) 这 二十六 个 人。正如我 们 上周根据《腓立比 书 》 2 章 29 节 所 学 的, 关 于接待像非比 这样 的 教会 仆人——按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待他 们 ,不 仅 意味着喜 乐 地接 纳 ,也意味着 给 予他 们 尊 荣 。因此,我 们 可以看出,保 罗 在 这 封 写 给罗马圣 徒的信中所提到的 这 二十六 个 人,都是 真 正 值 得尊敬的 教会 仆人。今天,我 们 要聚焦于 这 二十六 个 人,思想 值 得尊敬的 教会 同工所具 备 的三 个 特 质 , 并 领 受神 给 我 们 的 教 导 。   那 么 ,究竟 谁 是 值 得尊敬的 教会 同工呢?   第一, 值 得尊敬的 教会 同工,是那些冒着生命危 险协 助主仆人的同工。   请 看今天的 经 文,《 罗马书 》 16 章 3 至 4 节 :“ 问 百基拉和 亚 居拉安;他 们 在基督耶 稣 里 与 我同工,也曾 为 我的命 将 自己的 颈项 ​​置之度外。不但我感 谢 他 们 ,就是外邦的 众教会 也感 谢 他 们 。”使徒保 罗 在向 罗马教会 的 圣 徒致意 时 ,首先 称 赞...

'하나님, 언제까지(how long) ...?'

'하나님, 언제까지(how long) ...?'  여러가지 괴로운 일들로 말미암아 만일 우리가 극심한 고통이 지속되어서 더 이상 버틸 수 없고 견딤의 한계를 느낄 때에 우리는 시편 기자처럼 충분히 이렇게 하나님께 부르짖을 수 있을 것입니다 : ‘ 하나님 , 언제까지 (How long) 보고만 계시겠습니까 ?’ ( 참고 : 시편 35:17, 현대인의 성경 ), ‘ 하나님 , 이런 일이 언제까지 (How long) 계속되겠습니까 ?’( 참고 : 89:46; 90:13, 현대인의 성경 ), ‘ 내가 언제까지 (How long) 이 괴로움과 고통 속에 지내야 합니까 ?’( 참고 : 13:2, 현대인의 성경 ), ‘ 하나님 , 언제까지 (How long) 나를 잊으시겠습니까 ?’ ( 참고 : 13:1), ‘ 하나님 , 내 마음이 심히 괴로운데 언제까지 (How long) 기다리겠습니까 / 지체하시렵니까 ?’( 참고 : 6:3, 현대인의 성경 / 새 번역 ), ‘ 하나님 , 언제까지 제 기도를 거절하시겠습니까 ?’( 참고 : 80:4, 현대인의 성경 ).   또한 우리는 하나님의 천사처럼 ‘ 주님께서 언제나 (How long) 나에게 자비를 베푸시겠습니까 ?’ 라고 하나님께 부르짖을 수 있을 것입니다 ( 참고 : 스가랴 1:12, 현대인의 성경 ).   그 때 하나님께서는 우리에게 너그럽고 위로하는 말씀으로 대답해주실 것입니다 : ‘ 내가 너에 대해서 깊은 사랑과 관심을 갖고 있다 .   내가 너에게 자비를 베풀 것이며 너를 단련시켜 정금같은 믿음의 반석 위에 견고히 세울 것이다 .   그리고 내가 너를 넘치도록 축복하여 풍부하게 할 것이다 .   내가 너를 위로하고 축복하노라 ’ ( 참고 : 스가랴 1:13-17; 욥기 23:10; ...