기본 콘텐츠로 건너뛰기

바울의 마지막 문안 인사 (11)

이 성탄 계절에 사도 바울은 두기로를 특별히 골로새 교회 성도들에게 보냈다(골4:8)하는 말씀을 묵상할 때 하나님 아버지께서 우리를 "이처럼 사랑하사 독생자를 주셨"다(gave)(요3:16)는 말씀과 더불어 "자기 아들을 아끼지 아니하시고 우리 모든 사람을 위해 내주"셨다(gave up)(롬8:32)는 말씀과 "그는 우리를 위하여 자신을 버리"셨다(gave Himself up)(엡5:2)는 말씀을 연관해서 묵상하게 되었습니다. 그리하였을 때 예수님께서 십자가상에서 "엘리 엘리 라마 사박다니"("나의 하나님, 나의 하나님, 어찌하여 나를 버리셨나이까 하는 뜻")(마27:46)라는 말씀도 생각났습니다. 사랑하시고 기뻐하시는 아들 예수님을 십자가에 버리시기까지 우리를 이처럼 사랑하시는 하나님으로 인해 우리도 예수님과 복음을 위하여 우리 목숨을 잃을 수 있길 기원합니다(막8:35).   https://youtu.be/amBwOJJrKxs?si=B6DoBllFE_Il7U-p

Conclusion (The Book of Philippians)

 Conclusion

 

 

Our joy is Jesus Christ.  We must rejoice when the gospel of Jesus Christ is preached.  Therefore, all of us should preach the gospel of Jesus Christ.  We must boldly preach the gospel with fear.  Also, we must participate in the gospel ministry.  Specifically, we must help the missionaries with prayers and finance.  At the same time, it is important that we live in the manner worthy of the gospel of Jesus Christ.

 

We must stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel.  We must have the same mind, the same love and the same purpose.  And we must do nothing out of selfish ambition or vain conceit.  We must never put confidence in the flesh.  Rather, we should imitate the humble heart of Jesus, and each of us should consider others better than ourselves, and we should look not only our interests but also to the interests of others.  We need to have concern for each other and help each other.  We must also learn the secret of being content in any and every situation and be satisfied with Jesus alone.  We all have to live a life that glorifies God.  To do so, we must think and act on whatever is true and right, whatever is noble and pure, whatever is admirable, excellent and praiseworthy.

 

Let us acknowledge the Lord.  Let us press on to acknowledge Him.  We must realize the surpassing greatness of know Christ Jesus our Lord.  We must imitate Jesus.  As we do so, our faith must grow.  In this progress of faith, we must seek the maturity of faith.  We must also stand firm in the Lord as we imitate Jesus Christ.  We should not be anxious about any persecution or tribulation, but in everything we should present our requests to God by prayer and petition with thanksgiving.  Then we will experience the amazing peace of God that we can never imagine that will guard our hearts and our minds in Christ Jesus.  Also, we must consider our sufferings that we receive for Jesus Christ as the grace of God and endure and overcome them.  Even when we almost die for the work of Christ, we must not spare our lives for the gospel of Jesus Christ and Christ.  Our eager expectation and hope is that Christ be exalted in our bodies, whether by life or by death.  For to us, to live is Christ and to die is gain.  I hope and pray that our church preaches the gospel of Jesus Christ and lives a life that is worthy of the gospel of Christ.

댓글