The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
예수님을 믿는 사람들을 죽이던 사울이 변화를 받은 예수님이 하나님의 아들이시요 그리스도라고 증언했을 때 유대인들은 그의 말을 듣고 모두 놀랐을 뿐만아니라 어리둥절했습니다 . 그러다가 그 유대인들은 모여서 사울을 죽일 계획만 세웠을 뿐만 아니라 죽이려고까지 했습니다 ( 사도행전 9:20-24, 현대인의 성경 ). 예수님을 믿는 사람들을 죽이던 자가 예수님을 믿음으로 말미암아 죽임을 당하는 위협을 받게 되었습니다 . 변화받은 사울 ( 사도 바울 ) 은 예수님이 하나님의 아들이심을 전파하였고 또한 예수님이 그리스도라고 증언했습니다 ( 사도행전 9:20, 22). 사도 요한은 예수님께서 그리스도이심을 믿는 자는 하나님께로 부터 난 자 ( 거듭난 자 / 중생한 자 ) 라고 말했고 또한 예수님께서 하나님의 아들이심을 믿는 하나님께로부터 난 자마다 믿음으로 세상을 이긴다고 말했습니다 ( 요한일서 5:1, 4-5). 사도 바울과 사도 요한은 예수 그리스도가 하나님의 아들이심과 그리스도이심을 전파했습니다 . 예수님이 하나님의 아들이시오 그리스도이심을 믿는 자가 바로 하나님께로부터 난 자 [ 거듭난 자 / 중생한 자요 하나님의 자녀 (1, 4 절 , 현대인의 성경 )] 요 믿음으로 세상을 이기는 승리자입니다 . 예수님의 제자들을 죽이던 사울이 예루살렘에 가서 예수님의 제자들과 사귀려고 했을 때 그들은 사울이 예수님의 제자가 된 것을 믿지 않고 모두 그를 두려워했습니다 ( 사도행전 9:26, 현대인의 성경 ). 도무지 믿기지 않는 일이 일어난 것입니다 . 어떻게 사울과 같은 사람이 예수님의 제자가 되었다는 사실을 믿을 수 있었겠습니까 ? 우리가 생각하기엔 ' 저 사람은 절대 / 결코 예수님을 믿고 예수님의 제자가 될 사람이 아니다 ' 라는 사람조차도 주님은 충분히 변화시키실 수 있으십니다 . ...