기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

자기를 부인하는 삶이란?

자기를 부인하는 삶이란?




예수님께서는 "누구든지 나를 따라오려거든 자기를 부인하고 자기 십자가를 지고 나를 따를 것이니라"(16:24)고 말씀하셨습니다과연 자기를 부인한다는 것이 무슨 뜻일까요?  "사람의 일"을 생각하는 것이 아니라 "하나님의 일"을 생각하는 것이 아닐까요?(23)  여기서 "사람의 일"은 적어도 사도 베드로에게는 예수님이 고난을 받고 죽임을 당하시는 것(21)이 결코 주님께 미치지 아니하는 것이었습니다(22).  그러나 "하나님의 일"이란 "예수 그리스도께서 자기가 예루살렘에 올라가 장로들과 대제사장들과 서기관들에게 많은 고난을 받고 죽임을 당하고 제삼일에 살아나야 할 것"이었습니다(21).

우리가 많은 때에 육정으로 인하여 하나님의 일을 생각하지 않고 사람의 일을 생각할 때가 많치 않나 생각합니다.  이것은 우리 자신을 부인하는 삶이 아닙니다.


댓글