기본 콘텐츠로 건너뛰기

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).             “At that very time some Pharisees came and said to Him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill You.’   He replied, ‘Go tell that fox, “I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.”   In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem!   Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.   Look, your house is left to you desolate.   I tell you, you will not see Me again until you say, “Blessed is He who comes in the name of the Lord” (Luke 13:31–35).     ...

못마땅한 일들이 목회에는 비일비재할 수 있습니다.

못마땅한 일들이 목회에는 비일비재할 수 있습니다.




선지자 예레미야는 죽어야 마땅한 사람이 되었습니다(예레미야 26:11; 38:4, 현대인의 성경).  제사장들과 선지자들이 고관들과 모든 유다 백성에게 예레미야 선지자를 가리켜 사람은 죽어야 마땅합니다”(26:11, 현대인의 성경)라고 말했고, 고관들은 시드기야왕에게 사람을 죽여야 합니다”(38:4, 현대인의 성경)라고 말했습니다.  이유를 그들은 이렇게 말했습니다: “… 여러분들도 들었겠지만 사람은 우리 성이 멸망할 것이라고 예언한 자입니다 …”(26:11, 현대인의 성경), “…  그가 성에 남아 있는 병사들과 모든 사람들의 사기를 저하시키고 있습니다.  그는 백성을 도우려고 하는 것이 아니라 오히려 백성을 해치려고 합니다”(38:4, 현대인의 성경).  그러나 실제로 예레미야 선지자는 유다 백성을 도우려고 했습니다: “…  이것은 여호와의 말씀입니다.   성에 머무는 자는 누구든지 전쟁과 굶주림과 질병으로 죽을 것이다.  그러나 바빌로니아 사람에게 항복하는 자는 누구든지 것이며 적어도 목숨만은 건지게 것이다”(1, 현대인의 성경).  도우려는 사람을 해치려고 하는 사람으로 오해하여 사람을 죽어야 마땅한 사람으로 만들어 버리는 것은 마땅한 일이 아닙니다.  그럼에도 불구하고 그와 비슷한 못마땅한 일이 목회에는 비일비재할 있다고 생각합니다.

댓글