기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

이러한 어려운 코로나 바이러스 전염병 시대에 ...

이러한 어려운 코로나 바이러스 전염병 시대에 ...




이러한 어려운 코로나 바이러스 전염병 시대에 오히려 하나님의 말씀이 점점 더 널리 퍼지고 새 신자들도 많이 늘어나길 기원합니다(참고: 사도행전 12:24, 현대인의 성경).


댓글