기본 콘텐츠로 건너뛰기

اليوم الخامس والثلاثون: شيخٌ جميل

    اليوم الخامس والثلاثون : شيخٌ جميل       [ تأمل في المزمور 71: 9]     " لا ترفضني في وقت الشيخوخة؛ لا تتركني حين تفنى قوتي " ( مزمور 71: 9).     شخصياً، لا أحب الإشارة إلى كبار السن بمجرد كلمة *noin-ne* ( وهو مصطلح غير رسمي، وأحياناً يحمل دلالة انتقاص أو استخفاف بمعنى " عجوز "). ومع ذلك، وبينما كنت أتأمل في نص اليوم وأضع عنواناً لهذه الخاطرة هو " شيخ جميل " ، وجدت نفسي متردداً - نظراً لدقائق اللغة الكورية - فيما إذا كان من المناسب حقاً استخدام كلمة *neulgeuni* ( عجوز ) لوصف الأجداد والجدات . إن قصدي هو ببساطة التأمل في الكتاب المقدس باستخدام عبارة " وقت الشيخوخة " الواردة فيه . وكل ما أرجوه هو ألا يسبب مصطلح *neulgeuni* أي ألم لقلوب كبار السن . ورغبتي هي استكشاف - انطلاقاً من نص اليوم - ثلاثة جوانب تشكّل جمال الشيخ، ومن هو الشيخ الجميل حقاً في عيني الله . ومن خلال ذلك، أطمح أيضاً أن أصبح أنا نفسي شيخ...

"당신을 위해 기도하겠습니다"

"당신을 위해 기도하겠습니다"




"목회자가 사람들과 나누는 대화와 대화를 이어가는 기도를 나누는 분명한 구분선은 존재하지 않는다.  목회자가(소리 내어서 말하든 그렇지 않든) 있는 가장 중요한 말은 '당신을 위해 기도하겠습니다'이다.   말은 그들이 방금 나눈 대화를 하나님을 대화상대로 삼아서 지속하겠다는 뜻이다이런 목회 사역은 많은 부분 숨겨진 채로 비밀리에 이뤄진다."

 

[유진 피터슨, "목회의 기초"]


댓글