기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

편애는 미움을 싹트게 합니다.

편애는 미움을 싹트게 합니다. 



가정에서 요셉을 특별히 사랑해준 아버지 야곱이 있는가 하면(37:3, 현대인의 성경요셉을 미워하고(4) 더욱 미워하여 그를 죽이려고까지 한 형들(18) 있었다는 사실이 아이러니(irony)합니다.  이렇게 아버지(또는 어머니) 편애는 형제들 사이에서 미움을 싹트게 합니다.


댓글