기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

사고의 전환점?

사고의 전환점? 




우리에게는 사고의 전환점이 필요합니다.   사고의 전환점이란  이상 내가 하나님을 위해서 무엇인가를 해야 한다고 생각하기 보다(공로의식하나님께서 나를 위해 무엇을 하셨고지금 하고 계시며앞으로 하실 것인지를 생각하는 것입니다(은혜의식).

 

(유진 피터슨의 "물통새에 불이 붙듯" 읽으면서)


댓글