기본 콘텐츠로 건너뛰기

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).

God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15).             “At that very time some Pharisees came and said to Him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill You.’   He replied, ‘Go tell that fox, “I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.”   In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem!   Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing.   Look, your house is left to you desolate.   I tell you, you will not see Me again until you say, “Blessed is He who comes in the name of the Lord” (Luke 13:31–35).     ...

"동질집단" 원리는 복음 전파에 효과적으로 작동하지만 ...

 "교회에 인종차별이나 성차별, 문화적, 사회적, 경제적 분열이 있어서는 안 된다.  이론에서든 신학에서든 실행에서든, 교회에는 그러한 편견이나 분열을 위한 자리가 없다.  그러한 죄는 '다 그리스도 예수 안에서 하나'라는 진실과 모순 된다.  그리스도 안에서 우리는 모두 하나다.  우리가 그리스도 안에 있으면 서로를 피하거나, 숨거나, 경멸하거나, 분리하거나, 무시할 수 없다.  이러한 분열을 일으키는 사람들은 분열을 의식하지 못하고 보지 못하기 십상이지만, 배제 당하는 사람들은 그렇지 않다.

이것이 우리 시대의 중요한 문제인 것은 오늘날의 교회들이 단일화된 문화로 흐르기 쉽고, 특정 부류에 사람들에게 초점을 맞출 때 복음을 전하고 교회를 개척 하기가 더 쉽기 때문이다.  '동질집단' 원리는 복음 전파에 효과적으로 작동하지만, 교회는 좋지 않다.  이 원리는 교회성장에 유용하지만, 그리스도 안에서 성숙을 이루는 데는 좋지 못하다."


(피터 아담, "성경을 들으라!  약속을 받으라!  그리스도를 믿으라!" in "복음, 자유를 선포하다")

댓글