God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15). “At that very time some Pharisees came and said to Him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill You.’ He replied, ‘Go tell that fox, “I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.” In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem! Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing. Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see Me again until you say, “Blessed is He who comes in the name of the Lord” (Luke 13:31–35). ...
겸손하신 예수님
“겸손하여” “나귀 새끼”를 타신 의로우신(슥9:9) “왕 중의 왕”(딤전6:15, 공동번역) 또는 “왕들의 왕”(계17:14; 19:16, 현대인의 성경)이신 예수님께서 베풀어 주시고자 하신 구원은 우리의 모든 죄를 사하여주시고(시130:8, 현대인의 성경; 눅24:47, 새 번역; 행10:43) 우리를 구원하사 우리에게 영원한 생명을 선물로 주시고자 하신 것이었습니다(롬6:23, 현대인의 성경).
그래서 겸손하신 예수님은 우리의 죄를
짊어지신(한1:29) 유월절 어린 양(대하35:1, 6; 눅22:7, 현대인의 성경)으로서 우리의 구원을 위하여 하나님 아버지의 뜻을 십자가에 죽으시기까지 순종하신 것입니다(빌2:8).
댓글
댓글 쓰기