기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

주님께서 정의와 공의를 행하지 않는 우리 그리스도인들에게 하시는 말씀?

주님께서 정의와 공의를 행하지 않는 우리 그리스도인들에게 하시는 말씀? 




주님께서 정의와 공의를 행하지 않는 우리 그리스도인들에게 하시는 말씀(이사야 5:7): '내가 심히 기름진 산에 땅을 파서 돌을 제하고 극상품 포도나무를 심었다.   중에 망대를 세웠고 안에 술틀을 팠다.  내가 좋은 포도 맺기를 바랬는데 들포도를 맺었다'(1-2).  "내가 포도원을 위하여 행한 외에 무엇을 더할 것이 있으랴 내가 좋은 포도 맺기를 기다렸거늘 들포도를 맺음이 어찌 됨인고"(4).


댓글