기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

무엇이 다릅니까?

무엇이 다릅니까?



사탄은 바울과 실라를 깊은 옥에 갇히게 만들었습니다( 16:24).

하나님은 요나를 바다 깊은 곳에 던지셨습니다( 2:3, 현대인의 성경).

무엇이 다릅니까?

하나님의 목적은 불순종하는 요나로 하여금 고난 중에 하나님께 감사 기도케 만드시사(1, 2) "구원은 여호와께서 주시는 것입니다"라고믿음으로 고백케 하시는 것인 반면에(9, 현대인의 성경),

사탄의 목적은 바울과 실라로 하여금 "구원의 길을 전하" 못하게 하는 것이었습니다( 16:17, 현대인의 성경).

그럼에도 불구하고 하나님께서는 사탄의 역사도 주관하셔서 한밤중에 기도하고 하나님을 찬송하던 바울과 실라를(25) 깊은 옥에서(24) 건져내셨을 뿐만 아니라(26) 칼을 빼어 자결하려는 간수(27) 그의 가족을 구원하시사 세례를 받게 하셨습니다(31-34).

우리 하나님은 구원의 하나님이십니다!


댓글