기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

그것이 죄인 줄 모르고 ...

그것이 죄인 줄 모르고 ...



의도하지 않았는데 부지중에 죄를 범했을 때 우리는 스스로 죄를 깨닫지 못합니다.  그러기에 죄를 깨달아 죄를 죄로 여길 있다는 것은 은혜입니다.   은혜를 헛되게 하지 않기 위해서 우리는 용기있게 죄악된 모습을 직시하며 거룩하신 하나님 앞에서 겸손히 우리의 죄를 인정하며 고백해야 합니다(참고: 레위기 4: 13, 14).


댓글