The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
어느 누구보다 하나님은 마음이 상한 자에게 가까이하십니다.
우리가 기도하고 기대하며 기다렸던 구원보다
지금보다 더 큰 고난이 몰아닥친다 할지라도
우리는 낙심하지 말고
오히려 더 큰 하나님의 구원의 사랑을 믿음으로 기대해야 합니다.
고난을 통해서라도
잃어버려야 할 것을 잃어버릴 때
우리는 그 잃음을 통해서
주님로부터 얻는 것이 있음을 깨달아야 합니다.
큰 파도와 풍랑처럼
우리에게 몰아닥치는 큰 환난과 고통을 통해서라도
우리는 우리 자신의 무능력함과 무기력함을
뼈저리게 깨닫고 인정할 때에만이
전적으로 전능하신 구원의 하나님을
순전한 마음과 섞이지 않은 믿음으로 바라보게 됩니다.
마음의 큰 상처는
크신 하나님의 영광을 볼 수 있는 기회요
더 나아가서
하나님의 임재를 더욱더 피부로 느낄 수 있는 기회입니다.
우리는 고난 중에
우리를 대신하여 값을 치르시고자 고난을 당하시고
십자가에 죽기까지 하신 예수님을 생각하면서
우리 또한 예수님처럼
누군가의 죄 값을 대신 치를 때에
우리의 고난은 가벼워질 수가 있습니다.
예수님과 복음을 위해서 살면서
예수님의 고난에 동참하는 것이 하나님의 은혜인 줄 믿고(빌립보서 1:29) 고난의 은혜를 누리고 싶습니다.
의인은 고난이 많으나
그 고난 가운데서도 축복을 누립니다.
그 누리는 축복은
바로 하나님의 임재를 깊이 경험하는 것입니다.
고난을 통해서라도
나의 죄를 깨닫게 되고
그 범죄의 원인이
교만이라는 것을 인정하게 될 수만 있다면
그 고난은 매우 값진 것입니다.
(제임스 김, "마음이 상한 자")
댓글
댓글 쓰기