기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

"마음이 상한 자" 책 나눔 글 (4)

우리 주님은 우리를 이 세상의 무거운 짐에서 우리를 건지시는 구원의 하나님이십니다.  특히 우리 주님은 우리를 죄의 짐에서 건져주시는 하나님이십니다.  그리고 우리 주님은 날마다 우리 짐을 지시는 주님이시요 우리의 구원이신 하나님이십니다(이사야 68:19).  그러므로 우리는 우리 짐을 다 주님께 맡겨야 합니다(베드로전서 5:7).  우리를 구원해 주시고 우리를 돌보시는 주님께서 우리의 무거운 짐을 대신 져주시사 우리로 하여금 쉬게하실 것입니다(마태복음 11:28).  주님께서는 우리 마음에 쉼을 주실 것입니다(29절).  주님께서는 우리의 낙망한 영혼을 다시금 소성케 하실 것입니다(시편 19:7). 

우리는 하나님의 행하심보다 하나님의 하나님 되심에 초점을 맞추고 믿음으로 담대하게 하나님께 간구해야 합니다.

현재 삶 속에 고통과 역경으로 인하여 우리의 심령이 속에서 상하고 마음이 참담할 때 우리는 과거에 주님께서 베풀어주신 은혜를 기억해야 합니다.  특히 우리는 현재 어떠한 힘든 상황 가운데 놓여 있을지라도 과거의 상황이 현재의 상황보다 더 어렵고 힘들었음에도 불구하고 하나님께서 구원해 주신 것을 기억하면서 현재의 어려운 상황 속에서 그 주님의 구원의 은총을 기념해야 합니다.  과거에도 우리의 기도를 들으시사 응답해 주셔서 우리를 건져주신 하나님께서는 충분히 현재 우리가 당면한 힘들고 어려운 상황에서도 우리를 반드시 건져주실 것입니다.  이 구원의 확신이 우리 에게 있길 기원합니다.

(제임스 김, "마음이 상한 자")

댓글