“ 你 要把炭火堆在他的 头 上” [ 罗马书 12:14–21] 读经时 ,我 们 常 会 遇到一些确 实难 以理解的 经 文。 许 多 经 文的含 义 晦 涩难懂 ,有些甚至 让 人完全摸不着 头脑 。然而,更令人痛心的是, 对 于那些我 们 * 确 实 * 明白的 话语 ,我 们 往往也未能遵行。起初,我 们 或 许会 因 违 背神的 话语 而感到良心不安;但 随 着 时间 推移, 这种 良心的刺痛感 会 逐 渐 消退,我 们 便 习惯 了 这种 不 顺 服的生活,甚至 将 其 视为 常 态 。“ 爱邻 舍如同自己”就是 这样 一 条 充 满 挑 战 的 诫 命。 当 然,我 们 有 时会质 疑“ 邻 舍”究竟指 谁 ,而且往往 倾 向于只 爱 那些 讨 人喜 欢 或我 们 本 来 就 关 心的人。然而, 当 我 们 回想起耶 稣 的 话 ——“ 你 们 若 单爱 那 爱你们 的人,有什 么 赏赐 呢?”( 马 太福音 5:46 )——便意 识 到,我 们 蒙召是要去 爱 那些不 爱 我 们 的人。我 们没 有任何借口可言,尤其是面 对 耶 稣 在 马 太福音 5:44–45 中那明确的命令 时 :“…… 爱你们 的仇 敌 , 为 那逼迫 你 们 的 祷 告, 这样 就可以作 你 们 天父的 儿 子了……” 在今天的 经 文—— 罗马书 12:20—— 中,我 们 遇到了一 个 特 别 难 解的短 语 :“ 你 要把炭火堆在他的 头 上。”那 么 , 这 句 话 究竟是什 么 意思呢?要理解 这 段 经 文的含 义 ,我 们 必 须参 考箴言 25:21–22 :“ 你 的仇 敌 若 饿 了,就 给 他 饭 吃;若渴了,就 给 他水喝。因 为你这样 行,就是把炭火堆在他的 头 上;耶和 华 也必 赏赐你 。” 这 段 经 文表明, 将 炭火堆在人 头 上的 举动与 我 们 的仇 敌 有 关 。那 么 , 这 其中有何 关 联 呢?据 约 翰· 麦 克阿瑟( John MacArthur )牧 师 所述,在古埃及文化中,如果一 个 人想要公 开 表 达 悔改之意,就 会 头顶 盛 满 燃 烧 炭火的火盆行走。在 这 里,“炭火”象征着羞愧 与 内 疚所 带来...
남편에게 첩으로 주어서라도 아들을 낳길 원하는 자식을 낳지 못하는 여인의 심정? 마치 자식을 낳지 못해서 자신의 여종인 애굽 사람 하갈을 자신의 남편인 아브람에게 첩으로 줘서 그녀와 함께 잠자리에 들게 하므로 그녀가 임신하여 이스마엘을 낳은 것처럼 ( 창세기 16 장 ), 자녀가 없었고 (29:31) 야곱에게 아들을 낳아 주지 못하던 라헬 (30:1, 현대인의 성경 ) 도 자기 여종인 빌하를 자기 남편 야곱에게 첩으로 줘서 그녀로 하여금 야곱과 잠자리를 들게 하므로 임신하여 단과 납달리를 낳았습니다 (3-8 절 , 현대인의 성경 ). 자기 여종을 자기 남편에게 첩으로 주어서라도 아들을 낳길 원하는 자식을 낳지 못하는 여인의 심정을 생각해 봅니다 .