기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 우리를 불쌍히 여기소서인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

주님의 이름을 멸시하고 있는 목사

주님의 이름을 멸시하고 있는 목사  지금 나와 우리 목사님들은  하나님의 이름을 멸시하고 있는데도 불구하고  우리는 하나님께 " 우리가 어떻게 주의 이름을 멸시하였나이까 ",  " 우리가 어떻게 주를 더럽게 하였나이까 " 라고 말하고 있습니다 ( 말라기 1 장 6-8 절 ).   그러면서 지금 우리는 하나님께 나아가 하나님의 은혜를 구하면서  " 우리를 불쌍히 여기소서 " 라고 기도하고 있습니다 (9 절 ).    지금 하나님께서는  우리 목사님들이 더 이상 헛된 예배를 드리지 못하게 하기 위하여  " 너희 중에 성전 문을 닫을 자가 있었으면 좋겠도다 " 라고  말씀하고 계십니다 (10 절 ).   지금 하나님께서는 우리에게 " 내가 너희를 기뻐하지 아니하며  너희가 손으로 드리는 것을 받지도 아니하리라 " 고  말씀하고 계십니다 (10 절 ).