Devotional Reflection Based on the Incident of Peter Cutting Off Malchus's Ear: “Then one of those standing near drew his sword and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.” ( Mark 14:47, Today's Korean Version ) 1. Identifying the People Involved: The person who stood beside Jesus and drew the sword was Simon Peter . The servant of the high priest was named Malchus . “Then Simon Peter, who had a sword, drew it and struck the high priest’s servant, cutting off his right ear. The servant’s name was Malchus.” ( John 18:10 ) 2. Jesus' Response to Peter's Action: (a) Jesus said: “Permit even this.” ( Luke 22:51, KJV: “Suffer ye thus far”; RSV: “No more of this” ) The Greek words clarify this: “ἕως τούτου” (“heōs toutou”) = “up to this point” or “even this” “ἐᾶτε” (“eate”) = “allow it,” “let it be,” “leave it alone” Therefore, Jesus is essentially saying: “Let them do what they are doing. Do not resist any further.” “If ...
왜 나오미는 그리도 괴로웠을까요?
성경 룻기서에 나오는 나오미가 자기 고향 유다 여인들에게 자기를 "나오미"(뜻: "나의 즐거움")라고 부르지 말고 "마라"(뜻: "쓰다")라고 불러달라 한 이유는 유다 베들레헴을 떠나기 전에 풍부했지만 모압 땅에서 다시 유다 베들레헴으로 돌아올 때에는 빈손이었기 때문 뿐만 아니라(룻1:20-21) 자기 남편과 두 아들이 죽었기 때문이겠지만(3, 5절) 어쩌면 그 궁극적인 이유는 그녀는 자기 남편의 대를 이을 손자가 없어서 자기를 "마라"라고 불러 달라고 한게 아닌가 생각합니다. 그랬기에 "여인들이 나오미에게 이르되 "찬송할지로다 여호와께서 오늘 네게 기업 무를 자가 없게 하지 아니하셨도다 ... 이는 네 생명의 회복자이며 네 노년의 봉양자라 ..."라고 말한 후(4:14-15) 그 아기에게 "오벳"아라고 이름을 지어주면서 "나오미에게 아들이 태어났다"라고 말했다고 생각합니다(17절)(오벳은 그녀의 아들이 아니라 손자인데 말입니다). 그리고 나오미가 아기를 받아 품에 품고 그의 양육자가 됩니다(16절).
댓글
댓글 쓰기