기본 콘텐츠로 건너뛰기

바울의 마지막 문안 인사 (11)

바울의 마지막 문안 인사 (11)       두기고와 오네시모의 두 번째 공통점은 그들은 신실한 사람들이었습니다 ( 골 4:7, 9).   흥미로운 점은 바울은 골로새 교 회 성도들에게 마지막 문안 인사를 하면서 신실한 사람들인 두기고와 오네시모를 언급하였는데 , 시작 인사를 보면 그는 골로새에 있는 성도들 “ 곧 그리스도 안에서 신실한 형제들 ” (1:2) 하고 언급했을 뿐만 아니라 에바브라는 그들을 위한 “ 그리스도의 신실한 일꾼 ”(7 절 ) 이라고 말했다는 것입니다 .   여기 골로새서 1 장 2 절에서 “신실한 형제들”이란 말을 현대인의 성경은 “그리스도를 믿는 형제들”이라고 번역을 했 는 데 여기서 “신실한 형제들”이란 예수 그리스도를 계속해 서 신실하게 믿는 형제들입니다 .   “신실한 형제들”이란 (1) 믿음이 충만한 자들이요 (full of faith), (2) 신뢰하는 사람들 (trustful) 이요 , 또한 신뢰할 만한 사람들 (trustworthy) 로서 (3) 그리스도에게 충성된 자들 (loyal to Christ) 입니다 (KJV 성경 주석 ). “그리스도 안에서 신실한 형제들”은 그리스도에게 충성된 자들이요 예수 그리스도의 충성된 증인들 입니다 ( 계 1:5). 그들은 흠 없이 정직하게 주님을 따르며 ( 시 101:6), 지극히 작은 것에도 충성하며 ( 눅 16:10), 죽도록 충성하여 ( 계 2:10) 주님 앞에서 설 때에 “잘하였다 착한 종이여 네가 지극히 작은 것에 충성하였”다는 주님의 칭찬 ( 눅 19:17) 과 더불어 주님께로부터 생명의 면류관을 받을 사람들입니다 ( 계 2:10).      

Spiritual attitude (Luke 18:9)

Spiritual attitude

 

 

 

 

“And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt” (Luke 18:9).

 

 

 

 

               “The kind of person you are is far more important than the kind of work you do.”  When we realize that our existence is more important than our actions, as believers, we must develop appropriate spiritual attitudes within our hearts—one of which is humility.

 

In today's passage Luke 18:9, we see a Pharisee who believed himself to be righteous and looked down on others.  He enjoyed being esteemed among people (16:15).  His spiritual posture was pride.  He considered himself better than even tax collectors and other sinners. Look at the Pharisee's prayer in the parable of Jesus: 'God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.  I fast twice a week and give a tenth of all I get' (18:11-12).  When considering why the Pharisee was so ensnared in spiritual pride to offer such a prayer, I think it's because he focused on what he did for God rather than what God had done for him.  Charles Swindoll refers to this as one of the worst heresies in his book 'Grace Awakening'.  It's easy for us to fall into this heresy.  We can easily become trapped in spiritual pride and superiority because we focus on what we do for God rather than on what God has done for our salvation in Jesus Christ.  If we don't guard against this, bit by bit, without us realizing, our hearts will be filled with spiritual pride and superiority.

 

Unlike the Pharisee, the tax collector stood at a distance in the temple.  He didn't even dare to look up to heaven, but beat his breast and said, 'God, have mercy on me, a sinner' (v. 13).  At least he approached God in prayer acknowledging and admitting he was a sinner.  So, he cried out, 'God, have mercy on me.'  This is a blessing.  Realizing one's own sin before the holy God is a blessing.  And being able to confess and plead for mercy from God in the midst of this precious realization is truly an undeniable blessing.  Being able to humble oneself before God is a blessing.  We must humble ourselves before God, just as the tax collector did.  We should yearn for the blessing of our sins being exposed by the holy presence of God.  We must acknowledge our sins and confess them to God because His holy word pierces our conscience.  In the midst of all this, as stated in Philippians 2:3, we should consider others better than ourselves.

 

               God opposes the proud but gives grace to the humble (Jam. 4:6).  We must humble ourselves before the holy God.  We should never believe ourselves to be righteous, like the Pharisees.  To do so, we must live our faith not before people, like the Pharisees, but before God.  Continually, with hearts and motives laid bare, we should turn to God in repentance through His holy Word, even confessing hidden sins.  In the midst of this, we must look to what God has done for us in Jesus Christ and trust in His work for our salvation.  Relying on the precious blood shed on the cross by Jesus, we must repent of our sins.  We must humbly bow down before God in repentance, trusting solely in the righteousness of Jesus.  By relying on the merit of Jesus' sacrifice on the cross, we approach the throne of God's grace, seeking His help in humility.

 

 

 

 

 

While guarding against spiritual pride and superiority,

 

 

 

James Kim

[Celebrating the 9th birthday of beloved son Dillon (meaning: faithful and truthful)]"

댓글