기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

계속해서 위의 것을 찾으십시다. (3)  

계속해서 위의 것을 찾으십시다. (3)

 

 

 

 우리가 계속해서 찾아야 할 “위의 것” 또는 하늘의 것”(3:1, 2)은 무엇입니까?  주기도문입니다: “… 하늘에 계신 우리 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라가 임하시오며 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지이다 …”(6:9-10).  성경이 말씀하고 있는 위의 것”(하늘에 있는 것)이란 첫째로 하나님의 나라(“나라가 임하시오며”)입니다.  마태복음 6 33 말씀입니다: “그런즉 너희는 먼저 그의 나라와 그의 의를 구하라 그리하면 이 모든 것을 너희에게 더하시리라. , 우리는 계속해서 하나님의 나라를 찾아야 합니다.   둘째로, 우리가 계속해서 찾아야 할 “위의 것” 또는 “하늘에 있는 것”은 바로 “하나님의 뜻”(“뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지이다”)입니다.   이 하나님의 뜻은 주기도문을 보면 이미 하늘에서 이루어졌습니다.  그러므로 우리의 기도는 그 하늘에 이미 이루어진 하나님의 뜻이 이 땅에서도 이루어지길 기도하는 것입니다.  그래서 예수님께서 하나님의 구원의 뜻을 이루시고자 십자가에 죽으시기 전날 밤 겟세마네 동산에서 하나님 아버지께 이렇게 간구하신 것입니다: “나의 아버지, 하실 수만 있으시면, 이 잔을 내게서 지나가게 해주십시오.  그러나 내 뜻대로 하지 마시고, 아버지의 뜻대로 해주십시오”(26:39, 새 번역).

 

 

댓글