기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 무너져야 할 담인 게시물 표시

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

세워져야 할 담, 무너져야 할 담

세워져야 할 담, 무너져야 할 담 교회 사방에는 담이 견고히 두텁게 세워져 있어야 합니다 .   그 이유는 거룩한 것과 속된 것을 구별해야 하기 때문입니다 ( 에스겔 42:20; 43:8).   교회의 담은 높이 견고히 두텁게 세워져  세상의 세속의 물결이 교회에 못들어 오게 해야 합니다 .   그런데 이미 그 담은 많이 허물어져 있는 듯 합니다 . 교회 안에는 담이 헐어져야 합니다 .   주님 안에서 형제 , 자매들은 서로에게 막힌 담을  예수 그리스도의 십자가의 보혈과 복음과 사랑으로 헐어야 합니다 ( 에베소서 2:13-14).   우리 마음 속에 있는 서로를 향한 미움의 담이든 선입관의 담이든 모든 죄악된 종류의 담들을 예수 그리스도의 복음과 사랑으로 헐어야 합니다 .   그런데 이미 이 담들은 너무나 높이 견고히 세워져 있는 듯 합니다 .