기본 콘텐츠로 건너뛰기

라벨이 words인 게시물 표시

愿我们的旨意与神一致。 [罗马书 15:1–6]

  愿我 们 的旨意 与 神一致。     [ 罗马书 15:1–6]   最近,在周三 祷 告 会 后的 领 袖 查经时间 里,我 们 一直在 研 读 《 约 拿 书 》第四章。 研 读 越深,我越 发 感到神要 教 导 我的功 课 可以 概 括 为 一句 话 :“不要成就我的意思,只要成就祢的意思。” 约 拿作 为 神的仆人和先知,却因神收回了原定降在尼尼微人身上的灾 祸 而向神 发 怒——要知道, 这 些人已 经 悔改 并 离弃了罪 恶 。他 发 怒的原因何在?因 为约 拿渴望成就的是他自己的意愿,而非神的旨意。 约 拿的意愿是什 么 呢?那就是毁 灭 尼尼微人。他 极 度渴望——甚至抱着一 种 “不 达 目的誓不 罢 休”的 决 绝 心 态 ——要神降灾于他 们 。看着 约 拿的 态 度,我反思了何 为真 正的 属灵 成熟。 简 而言之,我 认为属灵 的成熟在于 将 自己的意愿放下在十字架前, 并 顺 服主的旨意。 换 言之,一 个属灵 成熟的基督徒, 会 像耶 稣 在受 难 前夜于客西 马 尼 园 向父神 祷 告那 样 祈求:“然而,不要照我的意思,只要照祢的意思。”那 么 ,主 对 我 们教会 有何旨意呢?   在今天的 经 文——《 罗马书 》 15 章 5 至 6 节 ——中,我 们 看到使徒保 罗为罗马教会祷 告:“但愿 赐 忍耐 与 安慰的神,叫 你 们 彼此同心,效法基督耶 稣 ,好叫 你 们 同心合意,用一口一舌 荣 耀我 们 主耶 稣 基督的神和父。” 总 之,保 罗 向神祈求 教会 的合一。 这 是因 为教会 的合一正是 教会 之首——主的旨意。那 么 ,我 们该 如何促 进 “ 胜 利 长 老 会 ”( Victory Presbyterian Church )的合一呢?我祈愿我 们 都能留心 并 顺 服神借着今天的 经 文所 教 导 的功 课 ,致力于在多 样 性中 维护教会 的合一。首先, 为 了 维护教会 ——即基督身体——的合一,我 们 必 须寻 求取 悦 邻 舍,而不是取 悦 自己。   请 看今天的 经 文, 罗马书 15 章 1 至 2 节 :“我 们坚 固的人 应该 担代不 坚 固人的 软 弱,不求自己的喜 悦 。我 们...

Seven words on the cross (7) (Luke 23:44-46)

Seven words on the cross (7)       [Luke 23:44-46]     This is the seventh word Jesus said on the cross: “Father into your hands I commend my spirt” (Lk. 23:46).   A scholar named Arthur Pink called this seventh word of Jesus ‘the word of satisfaction.  ‘It was an act of satisfaction, an act of faith, an act of trust, an act of love,’ he said.  Arthur Pink divided this word of satisfaction into seven parts and explained them in detail: (1) Here we see the Savior restored to fellowship with the Father.  (2) Here we see a deliberate contrast.  (3) Here we see Christ's perfect submission to God.  (4) Here we see the absolute uniqueness of the Savior.  (5) Here we see a perfect refuge forever.  (6) Here we see how blessed fellowship with God is.  (7) Here we see the true resting place of the heart.  Today I would like to consider the first of these seven, “Here we see the Savior restored to fellowsh...

Seven words on the cross (6) (John 19:28-30)

Seven words on the cross (6)       [John 19:28-30]                      This is the fifth words Jesus said on the cross: “I am thirsty” (Jn. 19:28).   Jesus obeyed God's covenant on the cross and said, "I am thirsty" (v. 28) to fulfill Psalms 69:21, “knowing that all things have already been accomplished” (Jn. 19:28).   Immediately one of those present ran and took something like a sponge, soaked it in sour wine and put it on a reed (Mt 27:48; Mk 15:36), brought it to the mouth of Jesus who was nailed to the cross.   At that time, Jesus received the sour wine (Jn. 19:29-30).   The sour wine that Jesus received here was vinegar.   The fact that Jesus, who was thirsty, received vinegar would have made Him more thirsty, suffered more, and brought Him closer to death.   A scholar named John Stott said that after Jesus received this sour wine, He sai...

Seven words on the cross (5) (John 19:28-30)

Seven words on the cross (5)         [John 19:28-30]       The fourth word Jesus spoke on the cross was “Eli, Eli, lama, sabachthani” (Mt. 27:46).  This word of Jesus is Aramaic, and its’ meaning is “My God, my God, why have you forsaken me” (v. 46).  What the fourth word of Jesus on the cross shows us is that God is just and holy, so He not only has no sin, but also Jesus Christ, His only begotten Son, who knows no sin, bore my sins, our sins, and all our sins and redeemed us and saved us by taking on our sins and throwing them away on the cross as the payment for our sins.  Also, this fourth word of Jesus on the cross shows how heavy and terrifying the price of our sins is.  And this word shows that King David's prophecy of Psalms 22:1 was fulfilled.  In addition, the words of Jesus on the cross, “Eli, Eli, lama, sabachthani,” show us God’s love concretely and clearly.   When Jesus cried out “Eli, E...

“Eli Eli lama sabachthani” (Mark 15:33-36)

“Eli Eli lama sabachthani”       [Mark 15:33-36]       This is the fourth word Jesus said on the cross: “Eli Eli lama sabachthani.”   Look at Mark 15:34 – “And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, ‘Eloi, Eloi, lama sabachthani?’-- which means, ‘My God, my God, why have you forsaken me?’”   During the Wednesday service last week, we meditated on the fourth word of Jesus on the cross, “Eloi, Eloi, lama, sabachthani,” centered on Matthew 27:46.   About 700 years before Jesus Christ came to this world, the prophet Isaiah prophesied in Isaiah 53:7 that Jesus Christ, the Messiah, would be silent.   And according to this prophecy, Jesus was silent.   But before dying on the cross, He cried out loudly, “Eli, Eli, lama sabachthani” (Mt. 27:46).   Even though Jesus had no sin, He was forsaken by Heavenly Father because of our sins, so He cried out loudly, “My God, my God, why have you forsaken me?” ...

Seven words on the cross (4) (Matthew 27:45-49)

Seven words on the cross (4)       [Matthew 27:45-49]                       This is the fourth word Jesus said on the cross: “Eli Eli lama sabachthani.”                    Look at Matthew 27:46 – “About the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, ‘Eloi, Eloi, lama sabachthani?’--which means, ‘My God, my God, why have you forsaken me?’”   Here, “About the ninth hour” means about three in the afternoon (v. 46).  And when Jesus cried out with a loud voice, it means that He cried out to Heavenly Father with a loud voice.  Here, when Jesus cried out on the cross, it means that Jesus desperately cried out to Heavenly Father with all His might.                   About 700 years ago, the pro...

Seven words on the cross (3) (John 19:25-27)

Seven words on the cross (3)         [John 19:25-27]       This is the third word Jesus spoke on the cross: “…   ‘Woman, behold, your son!’  …  ‘Behold, your mother!’” (Jn. 19:26-27)    Look at John 19:25-27: “Therefore the soldiers did these things.  But standing by the cross of Jesus were His mother, and His mother's sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.  When Jesus then saw His mother, and the disciple whom He loved standing nearby, He said to His mother, ‘Woman, behold, your son!’  Then He said to the disciple, ‘Behold, your mother!’  From that hour the disciple took her into his own household.”  Looking at these words, we can see that there were four women and one man by the cross of Jesus.   First, I would like to think of four women: (1) “His mother” refers to Mary, the mother of the crucified Jesus.   (2) “His mother’s sister” is “Salome” (...