기본 콘텐츠로 건너뛰기

If a human being tries to seat himself in the “place of honor,” he will ultimately be put to shame; but if he seats himself in the “lowest place” (the place of Jesus Christ), God will exalt him.

If a human being tries to seat himself in the “place of honor,” he will ultimately be put to shame; but if he seats himself in the “lowest place” (the place of Jesus Christ),  God will exalt him.         “Now He began speaking a parable to the invited guests when He noticed how they had been picking out the places of honor at the table, saying to them, ‘When you are invited by someone to a wedding feast, do not take the place of honor, for someone more distinguished than you may have been invited by him, and he who invited you both will come and say to you, “Give your place to this man,” and then in disgrace you proceed to occupy the last place. But when you are invited, go and recline at the last place, so that when the one who has invited you comes, he may say to you, “Friend, move up higher”; then you will have honor in the sight of all who are at the table with you. For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be e...

짧은 말씀 묵상 (2021년 10월 14일)

 

예수님은 제자들에게 자기가 사람들의 손에 넘어가 죽임을 당하고 죽은 지 3일 만에 다시 살아 난 것이라고 가르치셨는데 그 제자들은 그 말씀을 깨닫기는커녕 누가 가정 위대하냐 하고 서로 논쟁하고 다투었습니다(마가복음 9:31-34, 현대인의 성경).

 

주님께서 사랑하는 마음으로 나를 바라보시며 나의 한 가지 부족한 것을 말씀하신다면 나는 주님의 말씀을 듣고 순종할 수 있을까 아니면 근심하며 불순종할 것인가?(마가복음 10:21-22, 현대인의 성경)

 

예수님과 복음을 위해 버릴 사람과 버릴 것을 버린 예수님의 제자들은 이 세상에서(This age) 그 모든 것을 백 배나 받되 핍박도 겸하여 받고 오는 세상(Coming age)에서는 영원한 생명을 얻을 것입니다(마가복음 10:29-30, 현대인의 성경).

 

예수님과 복음을 위해 버린 사람은 나중된 자로서 먼저 될 자가 많을 것입니다(마가복음 10:29-31).

 

예수님은 이 세상에 섬기려 오셨고 죽으시기까지 섬기시려고 하셨을 때 예수님의 제자들은 크게 되며 으뜸이 되어서 섬김을 받고 싶어했습니다(마가복음 10:33-45, 현대인의 성경).

 

섬기시는 예수님은 사람의 죄값을 치르기 위해 생명마저 주려고 이 세상에 오셨는데 예수님의 제자들은 계속해서 섬김을 받고 싶어하는 죄를 짓고 있었습니다(마가복음 10:43-45, 현대인의 성경).

 

과연 지금 주님의 성전은 성경에 쓰여 있는대로 "기도하는 집"인가 아니면 장사꾼들이 강도의 소굴로 만들고 있는 것인가? (마가복음 11:15-17, 현대인의 성경)

댓글