기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

"이름 없이 빛도 없이 감사하며 섬기리다."

"이름 없이 빛도 없이 감사하며 섬기리다."





날이 저물었을 예수님의 제자였던 아리마대 사람 부자 요셉이 로마 총도 빌라도를 찾아가 예수님의 시체를 요구하자 빌라도 총독은 내어주라고 명령했습니다.  그래서 요셉은 예수님의 시체를 가져다가 깨끗한 모시 천으로 싸서 바위를 쪼아내어 만든 자기의 무덤에 넣고 돌을 굴려 입구를 막아 놓고 갔습니다(마태복음 27:57-60, 현대인의 성경).  유월절 이틀전에 예수님께서 베다니에 있는 문둥병자 시몬의 집에서 식사하셨을 여자가 아주 값진 향유 순전한 나드 옥합(300 데나리온 이상에 있는) 가지고 와서 옥합을 깨뜨려 예수님의 머리에 부었을 예수님께서 그녀는 나에게 좋은 일을 하였다.” “ 여자는 몸에 향유를 부어 장례를 미리 준비했으니 자기가 있는 일을 것이다 내가 분명히 말해 둔다.  세상 어디든지 복음이 전파되는 곳에는 여자가 일도 알려져서 사람들의 기억에 남을 것이다하신 말씀이 생각났습니다(마가복음 4:3-9, 현대인의 성경).  예수님께서 말씀하신 여자 예수님의 장례를 미리 준비했고 아리마대 사람 요셉은 예수님의 시체를 무덤에 넣고 돌을 굴려 입구를 막아 놓은 것을 생각할 찬송가 323 부름 받아 나선 ” 3 가사가 생각났습니다: “존귀 영광 모든 권세 주님 홀로 받으소서 멸시 천대 십자가는 가지고 가오리다 이름 없이 빛도 없이 감사하며 섬기리다 이름 없이 빛도 없이 감사하며 섬기리다 아멘.”


댓글