기본 콘텐츠로 건너뛰기

인간이 "우리는 스스로를 구원할 수 없습니다"라며 영적 파산을 선언할 때, 하나님은 낙타 같은 죄인을 바늘귀로 통과시키시는 구원의 기적을 행하십니다.

  인간이 " 우리는 스스로를 구원할 수 없습니다 " 라며 영적 파산을 선언할 때 ,  하나님은 낙타 같은 죄인을 바늘귀로 통과시키시는 구원의 기적을 행하십니다 .       “ 예수께서 그를 보시고 이르시되 재물이 있는 자는 하나님의 나라에 들어가기가 얼마나 어려운지 낙타가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하시니 듣는 자들이 이르되 그런즉 누가 구원을 얻을 수 있나이까 이르시되 무릇 사람이 할 수 없는 것을 하나님은 하실 수 있느니라 ”( 누가복음 18:24-27).     (1)    저는 오늘 본문 누가복음 18 장 24-27 절 말씀을 한국어 성경으로 읽은 후 헬라어 성경으로 읽을 때 제일 먼저 한국어 성경으로는 번역되지 않은 “ ὁ Ἰ ησο ῦ ς [περίλυπον γενόμενον]”( 호 이에수스 [ 페릴뤼폰 게노메논 ]) 라는 문장에 관심을 가지게 되었습니다 .   이 문자의 의미는 무엇이고 왜 한국어 성경책에는 번역되지 않은 것일까요 ?   1.       문장의 의미 분석   이 문장은 두 단어로 나뉘어 문자 그대로 다음과 같은 뜻을 가집니다 .   “ ὁ Ἰ ησο ῦ ς”( 호 이에수스 ): ' 예수께서 ' ( 주어 )   “περίλυπον γενόμενον”( 페릴뤼폰 게노메논 ): ' 매우 슬퍼하시며 ' 또는 ' 근심에 싸이신 채 ' ( 분사구문 )   “περίλυπος”( 페릴뤼포스 ) 는 ' 주위에 ' 를 뜻하는 ' 페리 (περί)' 와 ...

“주님께서 원하시면 저를 깨끗이 고치실 수 있습니다.”

“주님께서 원하시면 저를 깨끗이 고치실 수 있습니다.”





문둥병자가 예수님께 와서 무릎을 꿇고 주님께서 원하시면 저를 깨끗이 고치실 있습니다하였습니다(마가복음 1:40, 현대인의 성경).  저는 말씀을 묵상할 가지 생각이 듭니다: (1) 문둥병자는 예수님을 주님이라고 (고백)했다는 사실이 귀한 믿음이라 생각합니다.  예수님께서 제자들에게 너희는 나를 누구라고 생각하느냐?”하고 물으셨을 시몬 베드로가 주님은 그리스도시며 살아 계신 하나님의 아들이십니다하고 대답하자 예수님은 베드로에게 “. '요나의 아들 시몬아, 너는 행복한 사람이다.  이것을 너에게 알리신 분은 사람이 아니라 하늘에 계시는 아버지이시다.”하고 말씀하신 것이 기억납니다(마태복음 16:15-17, 현대인의 성경).  (2) 문둥병자는 주님께서 원하시면 …”이라고 예수님께 간구했다는 사실이 귀한 기도라 생각합니다예수님의 겟세마네 동산의 기도가 생각납니다: “이르시되 아빠 아버지여 아버지께는 모든 것이 가능하오니 잔을 내게서 옮기시옵소서 그러나 나의 원대로 마시옵고 아버지의 원대로 하옵소서 하시고”(마가복음 14:36).  (3) 문둥병자는 주님께서 원하시면 자기의 문둥병을 깨끗이 고치실 있는 믿었다는 사실이 귀한 믿음이라 생각합니다예수님의 말씀이 생각났습니다: “예수께서 백부장에게 이르시되 가라 믿은 대로 될지어다 하시니 즉시 하인이 나으니라”(마태복음8:13).  실제로 예수님이 불쌍히 여겨 그에게 손을 대시며 '내가 원한다.  깨끗이 나아라.' 하고 말씀하시자 즉시 그의 문둥병이 나았습니다(마가복음 1:41-42, 현대인의 성경).


댓글