The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
“지혜’란 무엇입니까? 켄 가이어에 의하면 지혜란 히브리 단어로 ‘살아가는 기술’이라고 합니다. 그리고 그 기술은 마음에 하나님의 음성을 더욱 민감히 듣는 습관을 기름으로써 배울 수 있다고 합니다. C. S. 루이스는 “피조물로서 인간 최대의 존엄성은 주도권이 아니라 반응에 있다”고 말한 바 있습니다. 하나님께서 말씀하시면 우리는 듣는 것입니다. 그분이 씨를 뿌리시면 우리는 받는 것입니다. 씨를 뿌리는 것은 광야 같은 인간의 심령에 에덴을 복원하시는 하나님의 시도인 것입니다. 씨를 받는 것은 그 일에 동참하는 우리의 몫입니다(인터넷). 우리는 찰스 스윈돌의 말처럼 “광야의 지혜”가 필요합니다. "광야”에 해당하는 히브리어 단어는 ‘미드바르’입니다. 이 단어는 ‘말하다’라는 뜻인 ‘다바르’에서 나왔습니다. 이러한 어근에 비춰볼 때, 광야는 하나님이 말씀하시는 곳, 하나님이 가장 중요한 그분의 메시지를 우리에게 주시는 곳이라고 말할 수 있습니다. 그러므로 우리는 스스로 광야로 들어가 한적한 곳에서 하나님의 음성을 들어야 합니다. 그리고 그 주님의 음성을듣고 순종하는 삶을 살아야 합니다. 이것이 바로 지혜로운 자의 삶입니다(인터넷).
댓글
댓글 쓰기