The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
“너는 나를 보고서 믿느냐? 보지 않고 믿는 자는 정말 행복한 사람이다.”
예수님께서 숨을 거두셨을 때 지진과 그 일어난 일들을 보고 백부장과 및 함께 예수님을 지키던 사람들은 몹시 두려워하며 “이 사람은 정말 하나님의 아들이었구나!”하였습니다(마태복음 27:54, 현대인의 성경).
예수님께서 십자가에 못박혀 계셨을 때 예수님을 조롱하던 대제사장들과 서기관들과 장로들은 예수님은 하나님을 믿고 또 “자기가 하나님의 아들이라 했”다고 말한 것을 보면(41, 43절, 현대인의 성경) 백부장과 및 함께 예수님을 지키던 사람들도 예수님께서 자신이 하나님의 아들이시라고 말한 것을 알고 있었던 것 같습니다.
그러나 그들은 예수님께서 숨을 거두셨을 때 지진과 그 일어난 일들을 보고서야 예수님이 정말 하나님의 아들이었구나 하고 말했습니다.
예수님께서 예수님의 손바닥에 있는 못자국을 보고 또 그 못자국에 손가락을 넣어 보며 예수님의 옆구리에 손을 넣어 보지 않고는 믿지 않겠다고 말한 도마에게(요한복음 20:25, 현대인의 성경) 하신 말씀이 생각납니다: “너는 나를 보고서 믿느냐? 보지 않고 믿는 자는 정말 행복한 사람이다”(29절, 현대인의 성경).
댓글
댓글 쓰기