기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

짧은 말씀 묵상 (2022년 6월 7일)

짧은 말씀 묵상

 

 

 

선생 된 우리는 말에 실수가 없는 온전한 사람이 돼야 하는데 ... (야고보서 3:1-2)

 

마치 작은 불씨가 큰 숲을 태우듯이 우리 몸의 작은 부분에 불과한 혀도 잘못 사용하면 큰 손해를 가져옵니다(야고보서 3:5, 현대인의 성경).

 

사람의 혀는 불과 같고 악으로 가득 찬 세계와 같으며 실제로 걷잡을 수 없는 악이며 죽이는 독으로 가득 차 있습니다.  이 혀를 길들일 사람은 아무도 없습니다(야고보서 3:6-8, 현대인의 성경).

 

한 입에서 한 혀로 하나님을 찬송도 하고 하나님의 형상대로 지음을 받은 사람을 저주도 합니다.  어떻게 이렇게 한 입에서 찬송과 저주가 나올 수 있습니까?  이런 일이 있어서는 안 되겠습니다(야고보서 3:9-10, 현대인의 성경).

 

지혜롭고 총명한 사람은 선한 생활과 지혜로운 겸손의 행위로 자신의 지혜로움과 총명함을 나타냅니다(야고보서 3:13, 현대인의 성경).

 

마음 속에 지독한 시기심과 이기적인 욕망이 있다면  입을 열어 자랑하지 말아야 합니다.  만일 입을 열어 자랑하게 되면 진리를 거스려 거짓말을 할 것입니다(야고보서 3:14, 현대인의 성경).

 

세상적이고 정욕적이며 마귀의 지혜는 지독한 시기심과 이기적인 욕망으로 자랑하므로 진리를 거스려 거짓말을 합니다.  그러므로 혼란과 온갖 악한 일이 있습니다(야고보서 3:14-16, 현대인의 성경).

 

하늘에서 온 지혜는 순결하고 평화를 사랑하고 너그럽고 양순하고 자비와 선한 열매가 가득하고 편견과 위선이 없습니다(야고보서 3:17, 현대인의 성경).

 

하나님의 자녀들은 화평하게 하는 자들입니다.  우리들의 행복은 평화의 씨를 심어 의의 열매를 거두는 것입니다(야고보서 3:18; 마태복음 5:9, 현대인의 성경).

댓글