The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
이것이 제일 첫 번째 하나님의 구원이라 생각합니다.
사드락과 메삭과 아벳느고의 말을 들은 느부갓네살 왕은 “잔뜩 화가”
나서 “평소 때보다 용광로의 불을
7배나 더 뜨겁게 하라고 지시”하고 “또 건장한 군인 몇 사람에게 사드락과 메삭과 아벳느고를 단단히 묶어 뜨겁게 타는 용광로 속에 던져 넣으라고 명령”했습니다. 그 결과 “이 세 사람은 꽁꽁 묶인 채 뜨겁게 타는 용광로 속에 떨어졌”습니다(다니엘
3:19-23, 현대인의 성경). 그리했을 때 사드락과 메삭과 아벳느고는 그 “건장한 군인 몇 사람”들이 “그 불길에 타서 죽”은 것처럼(22절, 현대인의 성경)
그들도 그 불길에 타서 죽었어야 했다고 생각합니다. 그런데 사드락과 메삭과 아벳느고는 그 불길에 타서 죽지 않았습니다. 이것이 제일 첫 번째 하나님의 구원이라 생각합니다. 그런데 만이 그들이 그 불길에 타서 죽었다면 과연 그것도 하나님의 구원이라 말할 수 있을까요? 아니면,
그것이 하나님의 주권적인 뜻이라고 말해야 하는 것인가요?
댓글
댓글 쓰기