The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...
오직 하나님을 두려워하는 마음으로 하나님만 의지하여 우리 주 예수 그리스도의 십자가의 승리의 확신을 가지고 믿음으로 영적 전투를 하십시다!
요단강 서쪽 지역의 왕들이 합세하여 여호수아가 이끄는 이스라엘 군과
맞서 싸울 태세를 갖추었을 때 히위족의 기브온 사람들은 이스라엘 백성들을 두려워하여 생명에 위협을 느꼈기에 살 길을 찾기 위해 묘한 꾀를 내어
이스라엘 백성들과 평화 조약을 맺었습니다(여호수아 9:1, 4, 14, 24, 현대인의 성경). 이
말씀 묵상할 때 여리고 성에서는 라합이 이스라엘 백성들을 두려워하여 여호수아가 보낸 두 명의 정탐꾼을 숨겨주므로 약속을 받아 그녀와 그녀의 가족이
다 살아남은 것이 생각납니다. 이것을
생각할 때 라합이나 기브온 사람들이나 하나님과 하나님의 백성을 두려워하는 마음이 있었다는 것이 귀한 은혜라 생각됩니다. 영적 전쟁에 있어서 우리가 영적 건강의 생명에 위협을 느낄
정도가 될 필요가 있다고 생각됩니다. 그리고 그러한 위협 속에서 우리의 살 길은 오직 하나님을 두려워하는 마음으로 하나님만 의지하여 우리 주 예수 그리스도의 십자가의
승리의 확신을 가지고 믿음으로 영적 전투를 해야 한다고 생각합니다.
댓글
댓글 쓰기