기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

“시험에 들지 않도록 정신 차려 기도하라. 마음은 간절하지만 몸이 약하구나.”

“시험에 들지 않도록 정신 차려 기도하라.  마음은 간절하지만 몸이 약하구나.”





예수님이 사형을 받아야 한다고 외쳐 유대인들은 예수님의 얼굴에 침을 뱉고 주먹으로 치고  뺨 때리면서 그리스도야, 너를 때리는 사람이 누구냐?  알아맞혀 보아라하고 조롱하였습니다.  그런데 예수님의 제자인 베드로는 뜰에 앉아 있었을 여종이 와서 당신도 갈릴리 사람 예수와 한패지요?”하였을 도대체 모든 소리를 하는지 모르겠소하며 모든 사람들 앞에서 예수님을 부인하였습니다.  그리고 베드로가 정문으로 나갈 다른 여종이 보고 거기 있는 사람들에게 사람은 나사렛 예수와 함께 있었어요하고 말하였을 베드로는 맹세까지 하면서 나는 사람을 알지 못한다니까요하며 잡아 떼었습니다.  잠시 거기 섰던 사람들이 베드로에게 와서 당신 말씨를 보니 그들과 한패임이 틀림없소하자 베드로는 만일 자기가 그런 사람이라면 저주를 받을 것이라고 맹세하면서 '나는 정말 사람을 모릅니다'” 하였습니다.  바로 그때 닭이 울었고 베드로는 예수님이 울기 전에 네가 번이나 나를 모른다고 말할 것이다라고 하신 말씀이 생각나서 밖으로 나가 한없이 울었습니다(마태복음 26:66-75, 현대인의 성경).  예수님께서 겟세마네 동산에서 마음이 너무나 괴로와 죽을 지경이셨을 베드로와 요한과 야고보에게 너희는 여기 머물러 나와 함께 깨어 있어라 말씀하셨지만 그들은 잠들어 있었습니다.  예수님께서는 베드로에게 너희는 시간도 나와 함께 깨어있을 없느냐?”하고 말씀하셨는데(38-40, 현대인의 성경) 이번엔 유대인들이 예수님의 얼굴에 침을 뱉고 주먹으로 치고 빰을 때리면서 조롱하고 있었을 베드로는 예수님을 번이나 부인하였습니다.  예수님의 말씀이 다시 생각납니다: “시험에 들지 않도록 정신 차려 기도하라.  마음은 간절하지만 몸이 약하구나”(41, 현대인의 성경).


댓글