기본 콘텐츠로 건너뛰기

आइए हम एक-दूसरे से प्रेम करें। [रोमियों 13:8-10]

  आइए हम एक - दूसरे से प्रेम करें।       [ रोमियों 13:8-10]     दूसरों के साथ आपके रिश्ते कैसे हैं ? इंसानी रिश्तों पर एक सदाबहार क्लासिक किताब है जो उन लोगों के लिए उपयोगी सुझाव देती है जिन्हें लोगों से जुड़ने में मुश्किल होती है : डेल कार्नेगी की * हाउ टू विन फ्रेंड्स एंड इन्फ्लुएंस पीपल * (How to Win Friends and Influence People) । कार्नेगी को इंसानी रिश्तों का माहिर माना जाता है। मैं आज आपके साथ इस विषय पर उनकी कुछ बातें साझा करना चाहता हूँ : (1) दूसरों में सच्ची दिलचस्पी लें ; (2) अच्छे श्रोता बनें — ऐसा आरामदायक माहौल बनाएँ जहाँ सामने वाला व्यक्ति अपने बारे में खुलकर बात कर सके ; (3) सामने वाले व्यक्ति की रुचियों के बारे में बात करें ; (4) छोटी - छोटी सुधारों के लिए भी दिल खोलकर तारीफ़ करें ; और (5) सामने वाले व्यक्ति की राय की आलोचना करने , उसे कमतर आंकने या शिकायत करने से बचें। आप क्या सोचते हैं ? ये ऐसी बातें ...

주님의 교회를 섬기는 주님의 종들은 모든 교회 성도님들이 좋게 생각하는 사람들이 돼야 합니다.

주님의 교회를 섬기는 주님의 종들은 모든 교회 성도님들이 좋게 생각하는 사람들이 돼야 합니다.





또 그 날에 예물과 첫 열매와 십일조를 보관하는 성전 창고를 맡을 사람들을 뽑아 각 성의 농가로 돌아다니며 율법에서 제사장과 레위 사람의 몫으로 규정한 것을 거두어 창고에 들여놓도록 하였습니다.  모든 유다 사람들이 성전에서 섬기는 제사장들과 레위인들을 좋게 생각했기 때문이었습니다(느헤미야 12:44, 현대인의 성경).  저는 이 말씀을 묵상할 때 주님의 교회를 섬기는 주님의 종들은 모든 교회 성도님들이 좋게 생각하는 사람들이 돼야 한다는 교훈을 받습니다.  달리 말한다면, 온 교회 식구들이 주님의 교회를 섬기는 주님의 종들로 말미암아 즐거워해야 한다는 것입니다[(개역개정) “… 이는 유다 사람이 섬기는 제사장들과 레위 사람들로 말미암아 즐거워하기 때문이라”].


댓글