기본 콘텐츠로 건너뛰기

اليوم الخامس والثلاثون: شيخٌ جميل

    اليوم الخامس والثلاثون : شيخٌ جميل       [ تأمل في المزمور 71: 9]     " لا ترفضني في وقت الشيخوخة؛ لا تتركني حين تفنى قوتي " ( مزمور 71: 9).     شخصياً، لا أحب الإشارة إلى كبار السن بمجرد كلمة *noin-ne* ( وهو مصطلح غير رسمي، وأحياناً يحمل دلالة انتقاص أو استخفاف بمعنى " عجوز "). ومع ذلك، وبينما كنت أتأمل في نص اليوم وأضع عنواناً لهذه الخاطرة هو " شيخ جميل " ، وجدت نفسي متردداً - نظراً لدقائق اللغة الكورية - فيما إذا كان من المناسب حقاً استخدام كلمة *neulgeuni* ( عجوز ) لوصف الأجداد والجدات . إن قصدي هو ببساطة التأمل في الكتاب المقدس باستخدام عبارة " وقت الشيخوخة " الواردة فيه . وكل ما أرجوه هو ألا يسبب مصطلح *neulgeuni* أي ألم لقلوب كبار السن . ورغبتي هي استكشاف - انطلاقاً من نص اليوم - ثلاثة جوانب تشكّل جمال الشيخ، ومن هو الشيخ الجميل حقاً في عيني الله . ومن خلال ذلك، أطمح أيضاً أن أصبح أنا نفسي شيخ...

극심한 고통 중에 있을 때 위로가 되는 친구는 침묵 속에서 그저 우는 자와 함께 우는 친구입니다(로마서 12:15).

극심한 고통 중에 있을 때 위로가 되는 친구는 침묵 속에서 그저 우는 자와 함께 우는 친구입니다(로마서 12:15). 





욥의 세 친구들이 욥이 당한 모든 일을 듣고 서로 연락하여 욥을 찾아보고 위로하고자 욥에게 왔습니다.  그들은 멀리서 욥을 바라보고 알아볼 수 없을 만큼 그가 변한 것을 보고 소리 높여 울며 슬픔을 못 이겨 자기들의 옷을 찢고 하늘을 향해 티끌을 날려 자기들의 머리에 뿌렸습니다.  그리고서 그들은 밤낮 7일을 꼬박 욥과 함께 땅바닥에 앉아 있었으나 욥의 고통이 너무 큰 것을 보았기 때문에 말 한마디 하는 자가 없었습니다(욥기 2:11-13, 현대인의 성경).  극심한 고통 중에 있을 때 위로가 되는 친구는 침묵 속에서 그저 우는 자와 함께 우는 친구입니다(로마서 12:15).


댓글