기본 콘텐츠로 건너뛰기

When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle

  When Human Beings Declare Spiritual Bankruptcy by Saying, “We Cannot Save Ourselves,” God Performs the Miracle of Salvation by Passing Camel-Like Sinners Through the Eye of a Needle         “Jesus looked at him and said, ‘How difficult it is for those who have wealth to enter the kingdom of God!   For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.’   Those who heard it said, ‘Then who can be saved?’   But He said, ‘The things that are impossible with men are possible with God’” (Luke 18:24–27).     (1)     As I read today’s passage, Luke 18:24–27, first in the Korean Bible and then in the Greek New Testament, the very first thing that caught my attention was the phrase “ὁ Ἰησοῦς [περίλυπον γενόμενον]” (ho Iēsous [perilypon genomenon]), which is not translated in the Korean Bible.   What does this expression mean, and why was it omitted from...

지혜로운 사람 vs. 미련하고 성미가 급한 사람

지혜로운 사람 vs. 미련하고 성미가 급한 사람





지혜로운 사람은 분노를 억제하기에 다툼을 그칠 알지만 미련하고 성미가 급한 사람은 아무 생각 없이 성급하게 말하고 쌓인 분노를 터뜨리므로 짓는 일이 많고 그와의 다툼은 쉽게 그치지 않습니다(참고: 잠언 29:9, 11, 20, 22, 현대인의 성경).


댓글