기본 콘텐츠로 건너뛰기

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.  

We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments.       “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6).   While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us:   (1)    The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...

"마음에 하나님 두기를 싫어하매"

"마음에 하나님 두기를 싫어하매"



하나님 보시기에 "합당하지 못한 " 하면서도"자기들만 행할 아니라 또한 그런 일을 행하는 자들을 옳다" 하고 있습니다.   원인은 "그들이 마음에 하나님 두기를 싫어하매 하나님께서 그들을  상실한 마음대로 내벼려 "셨기 때문입니다(로마서 1:28-32).


댓글