기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Inseparable Love of God (1) [Romans 8:38-39]

The Inseparable Love of God (1) [ Romans 8:38-39 ] Why can nothing separate us from the love of God? 1. Because God’s love is eternal. Romans 8:29a says: “For those whom He foreknew…” The word “foreknew” refers to before eternity began —before the creation of heaven and earth . The phrase “those whom He foreknew” does not simply mean knowing about someone intellectually, but rather loving them. In other words, it refers to “those whom God loved from eternity past.” Amos 3:2a says: “You only have I known of all the families of the earth.” If “known” merely meant intellectual knowledge, that would imply that God only knew Israel and did not know the other nations—which cannot be true, because the all-knowing God lacks knowledge of nothing. Therefore, “I have known you only” means “I have loved you only.” God loved Israel among all the nations of the earth. Hosea 13:5 says: “I knew you in the wilderness , in the land of great drought.” The “wilderness” was where the Israelite...

짧은 말씀 묵상 (2023년 1월 11일)

짧은 말씀 묵상

 

 

 

미가라는 한 사람의 집안의 우상들이 단 지파라는 한 지파의 우상들이 되었습니다(사사기 18:31, 현대인의 성경).  한 사람이 돈을 우상화하면 그 집안 식구들이 돈을 우상화 할 위험이 참 많은 것 같습니다.  더 나아가서, 한 교회가 돈을 우상화하며 수많은 우리 기독교인들이 돈을 우상화는 죄를 충분히 범할 수 있는 것 같습니다.

 

간음을 하고 달아나 자기 친정 집에서 머물러 있는 그 여자를 설득하여 다시 데려오려고 한 남편(사사기 19:1-3, 현대인의 성경)을 생각할 때 하나님께서 호세아 선지자에게 "너는 다시 가서 간음한 네 아내를 사랑하라 이스라엘 백성이 다른 신을 섬기고 우상에게 제물로 드리는 건포도 빵을 즐겨도 나 여호와가 여전히 그들을 사랑하는 것처럼 너도 네 아내를 사랑하라"(호세아 3:1, 현대인의 성경) 말씀이 생각났습니다.  이 두 남편들은 간음한 자신들의 아내를 사랑했는데 ...

 

남편은 간음하고 친정으로 달아난 첩을 설득하여 다시 집으로 데려오려고 하고, 그를 보고 기쁘게 영접한 그의 장인은 그를 자기 집에 좀 더 머물게 하려고 설득하는 모습(사사기 19:3, 7, 현대인의 성경)을 볼 때 결국에는 그 남편은 자신의 첩을 설득하였고 또한 장인의 설득을 당하다가 나중에 장인의 말 대로 하룻밤 더 머무는 것을 거절하고 자신의 첩을 데리고 그녀의 장인의 집을 떠납니다(10, 현대인의 성경). 이 말씀을 묵상할 때 "설득"에 대한 말씀을 묵상하게 됩니다: " 지혜로운 사람의 말은 언제나 신중성이 있고 설득력이 있다"(잠언 16:23, 현대인의 성경), "호감을 주는 말은 설득력을 불러 일으킨다 ..."(21, 현대인의 성경), "인내력 있는 설득은 완강한 통치자의 마음도 돌이켜 놓을 수 있으며 부드러운 혀는 뼈도 꺾을 수 있다"(25:15, 현대인의 성경), "진실한 말은 설득력이 있는 법이다 ..."(욥기 6:25, 현대인의 성경).

댓글