기본 콘텐츠로 건너뛰기

구원 (로마서 1장 16-17절)

구원       [ 로마서 1 장 16-17 절 ]     로마서 1 장 16-17 절 말씀입니다 : “ 내가 복음을 부끄러워하지 아니하노니 이 복음은 모든 믿는 자에게 구원을 주시는 하나님의 능력이 됨이라 먼저는 유대인에게요 그리고 헬라인에게로다 복음에는 하나님의 의가 나타나서 믿음으로 믿음에 이르게 하나니 기록된 바 오직 의인은 믿음으로 말미암아 살리라 함과 같으니라 .”   이 말씀은 로마서 책의 주제 구절입니다 .   여기서 “ 구원 ” 이란 영원한 멸망 [ 둘째 사망 ( 계 2:11; 20:6), 불못 (19:20; 20:10)] 에서 건짐을 받아서 영생 ( 영원한 천국 ) 으로 인도함을 받은 것을 말합니다 .   이 “ 구원 ” 은 (a) 과거 구원 ( 칭의 ), (b) 현재 구원 ( 성화 ), (c) 미래 구원 ( 영화 ) 를 다 포함합니다 .   지난 주 수요 예배 때 우리는 이미 과거 구원 ( 칭의 ) 에 대해서 묵상했었습니다 .   성부 하나님께서 여인의 후손 ( 창 3:15) 인 성자 예수 그리스도 ( 의 십자가의 죽으심으 ) 로 말미암아 죄인들을 구원하십니다 .   지난 주에 말씀을 잘못 전했습니다 .   “ 하나님의 의가 나타 ” 났다 ( 롬 1:17) 는 말씀은 과거 구원 ( 칭의 ) 만을 말하지 않습니다 .   다시 말하면 , “ 하나님의 의가 나타 ” 났다는 말씀은 단지 과거에 끝난 구원 ( 단회적 칭의 ) 만을 의미하지 않습니다 .   이 구절은 신자가 믿음으로 의롭게 된 이후 , 삶의 모든 과정에서 하나님의 의를 경험하고 나타내야 하는 현재진행형적 삶과 구원의 역동성...

There was an intent to insult, ridicule, and curse Jesus, who was nailed to the cross!

There was an intent to insult, ridicule, and curse Jesus, 

who was nailed to the cross!





"Those who passed by shook their heads and insulted Jesus, saying, 'Aha, you who would destroy the temple and build it in three days, save yourself and come down from the cross!' In the same way, the chief priests, along with the scribes, mocked Him among themselves, saying, 'He saved others; He cannot save Himself! Let the Christ, the King of Israel, come down from the cross now, that we may see and believe.' Even those who were crucified with Him reviled Him." (Mark 15:29-32)

Reflecting on this passage, I want to learn the lesson it offers:

  1. Three groups of people mocked and insulted Jesus, who was crucified:

    (a) The first group consists of "those who passed by" (Mark 15:29):

    (i) These passersby mocked Jesus both non-verbally by "shaking their heads" and verbally by saying, "Aha, you who would destroy the temple and build it in three days, save yourself and come down from the cross!" (29-30).

    • Matthew records this as: "Those who passed by shook their heads and mocked Jesus, saying, 'You who destroy the temple and build it in three days, save yourself. If you are the Son of God, come down from the cross.'" (Matt 27:39-40).

    • The non-verbal mockery (shaking their heads) reflects the scorn mentioned in Psalm 22:7: "All who see me mock me; they hurl insults, shaking their heads."

    • The verbal mockery, which involved insulting Jesus, reflected their belief that (1) Jesus had blasphemed by claiming to destroy the temple, (2) they considered Him guilty of blasphemy and deserving of death, and (3) by mocking Jesus’ claim to be the Son of God, they were denying His divine authority and mocking His mission.

    (b) The second group consists of the "chief priests" and the "scribes" (Mark 15:31):

    (i) Mark writes that "in the same way, the chief priests, along with the scribes," mocked Jesus, while Matthew adds "elders" to the group (Matt 27:41). These were the key figures of the Sanhedrin, and they, seeing Jesus on the cross, believed they had achieved complete victory.

    • The mocking words included: "He saved others; He cannot save Himself" (Mark 15:31). Matthew elaborates further: "He saved others, but He cannot save Himself. He is the King of Israel; let Him come down from the cross now, and we will believe in Him" (Matt 27:42-43).

    • Their mocking clearly expressed their disbelief in Jesus as the Savior, King of Israel, or the Son of God. They were taunting Him, saying that if He truly trusted in God, He should be saved by God, showing their lack of faith in the prophecy of the suffering Messiah (Isaiah 53:10).

    (c) The third group consists of the two criminals who were crucified with Jesus (Mark 15:32):

    (i) Both criminals initially mocked Jesus. Mark and Matthew record that "those who were crucified with Him also reviled Him" (Mark 15:32; Matt 27:44). However, Luke gives a more detailed account. One criminal said, "Are You not the Christ? Save Yourself and us!" (Luke 23:39).

    • This criminal mocked Jesus, questioning His identity as the Christ, and demanded that Jesus save them. He wanted a physical rescue, but did not believe in Jesus as the Savior.

    • The other criminal rebuked him, acknowledging Jesus' innocence and asking to be remembered when Jesus entered His kingdom (Luke 23:41-42). Jesus assured him, "Today, you will be with Me in paradise" (Luke 23:43).

  2. Reflections from the passage (Mark 15:29-32):

    (a) The temptation of Jesus at the cross echoes the temptations He faced in the wilderness, where Satan tried to get Him to act outside God's will (Matt 4:1-11). The mocking insults—"Save Yourself"—were a temptation to avoid the cross, to save Himself instead of fulfilling God's will.

    (b) The Apostle Peter also faced a similar temptation when he rebuked Jesus for talking about His impending death (Matt 16:21-23). Peter's desire to protect Jesus from suffering reflected human compassion, but Jesus rebuked him, saying, "Get behind Me, Satan! You are an offense to Me, for you are not mindful of the things of God, but the things of men."

    • This teaches us that we must focus on God's will, even when it involves hardship, and not be swayed by human emotion or sympathy. The temptation to avoid suffering or to take the easier path must be resisted if we are to follow God's purpose.

댓글