值 得尊敬的人 [ 罗马书 16:3–16] 上周,我 们开 始默想《 罗马书 》第 16 章。我 们 聚焦于第 1 至 2 节 ,以“ 值 得推荐的人” 为题 ,思想了一位名叫非比( Phoebe )的女性信徒。我 们 看到,在寄出《 罗马书 》之前,保 罗 如何 积极 向 罗马 的 圣 徒推荐 她 —— 称她 为 “ 教会 的 执 事”和“ 帮 助人的”。保 罗劝 勉 罗马 信徒,不 仅 要按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待非比, 还 要在任何需要上 帮 助 她 。我 们 也 应当 在有需要 时帮 助 这样 的 教会 仆人, 满 心喜 乐 地接待他 们 , 并 给 予他 们 高度的尊重。 今天,我 们 要聚焦于《 罗马书 》 16 章 3 至 16 节 ,以“ 值 得尊敬的人” 为题 ,思想保 罗 提到的那二十六 个 人。我之所以 选择这个题 目,是因 为 在今天的 经 文中,保 罗 指示 罗马 信徒要“ 问 候”或“致意”( salute ) 这 二十六 个 人。正如我 们 上周根据《腓立比 书 》 2 章 29 节 所 学 的, 关 于接待像非比 这样 的 教会 仆人——按着 圣 徒 应 有的 礼 仪 接待他 们 ,不 仅 意味着喜 乐 地接 纳 ,也意味着 给 予他 们 尊 荣 。因此,我 们 可以看出,保 罗 在 这 封 写 给罗马圣 徒的信中所提到的 这 二十六 个 人,都是 真 正 值 得尊敬的 教会 仆人。今天,我 们 要聚焦于 这 二十六 个 人,思想 值 得尊敬的 教会 同工所具 备 的三 个 特 质 , 并 领 受神 给 我 们 的 教 导 。 那 么 ,究竟 谁 是 值 得尊敬的 教会 同工呢? 第一, 值 得尊敬的 教会 同工,是那些冒着生命危 险协 助主仆人的同工。 请 看今天的 经 文,《 罗马书 》 16 章 3 至 4 节 :“ 问 百基拉和 亚 居拉安;他 们 在基督耶 稣 里 与 我同工,也曾 为 我的命 将 自己的 颈项 置之度外。不但我感 谢 他 们 ,就是外邦的 众教会 也感 谢 他 们 。”使徒保 罗 在向 罗马教会 的 圣 徒致意 时 ,首先 称 赞...
긍휼히 여기는 그리스도인은 ...
"긍휼히 여기는 자는 복이 있나니 그들이 긍휼히 여김을 받을 것임이요"(마태복음 5장 7절).
긍휼히 여기는 그리스도인은
...
1. 자신이 하나님께 긍휼을 입었다는 사실을 알고 있습니다(시59:17; 벧전2:10). 그는 자신의 죄로 인하여 영원히 멸망 당해야 하지만 하나님께서 긍휼히 여겨주시사 그 모든 죄를 사하여 주셨다는 사실에 감사합니다(시51:1).
2. 자기에게 죄 지은 자를 용서합니다(눅17:4). 그는 하나님께서 예수 그리스도 안에서 자기의 모든 죄를 용서함 받았다는 사실을 믿기에 그 또한 자기에게 죄 지은 자를 용서합니다.
3. 그리스도의 심장으로 고통 당하는 사람을 불쌍히 여깁니다(마 9:36, 18:33; 빌1:8). 그는 죄로 말미암아 허덕이는 사람의 죄는 단호하게 거절하고 미워하지만 그 죄인을 불쌍히 여겨 그리스도의 사랑으로 도우며 섬깁니다.
(Iain M. Duguid, " Hero of
Heroes"란 책을 읽으면서)
댓글
댓글 쓰기