기본 콘텐츠로 건너뛰기

The Second Blessing of the Beatitudes: Those who weep will surely laugh!  

The Second Blessing of the Beatitudes : Those who weep will surely laugh!         “Blessed are you who weep now, for you will laugh” ( Luke 6:21b ).           I want to receive the lesson given as I meditate on the words,   (1)    I wish to receive the lesson given as I meditate on the latter half of Luke 6:21, the second blessing of the Beatitudes, in connection with Matthew 5:4 , which says, “Blessed are those who mourn, for they shall be comforted.”   (a)     In the latter half of Luke 6:21, the word “weep” comes from the Greek word κλαίοντες (klaiontes), which means “to weep aloud properly, to express sorrow with audible crying because it cannot be restrained (to cry out loud)” (internet).   This same Greek word also appears in the latter half of verse 25: “… Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.”   (i)      ...

거짓말을 잘 듣는 마귀의 자녀들

거짓말을 잘 듣는 마귀의 자녀들 



하나님의 자녀들은  진리를 말씀하시는 예수님을 믿지만, 마귀의 자녀들은 하나님께 속하지 않았기 때문에 하나님의 말씀을 이해하지 못하고 알아들을 수도 없기에 그 말씀을 듣지 않고 오히려 거짓말장이며 거짓의 아비인 마귀의 거짓말을 듣습니다(요한복음 8:43-47, 현대인의 성경).


댓글