We are taught that we must become upright people who, in God’s sight, are blameless and fully keep His commandments. “In the time of Herod king of Judea there was a priest named Zechariah, who belonged to the priestly division of Abijah; his wife Elizabeth was also a descendant of Aaron. Both of them were righteous in the sight of God, observing all the Lord’s commands and decrees blamelessly” [(Modern Translation: “When Herod was king of Judea, there was a priest named Zechariah of the division of Abijah, and his wife Elizabeth also came from the family of Aaron. They were righteous before God and faithfully kept all the Lord’s commandments and regulations without fault”)] (Luke 1:5–6). While meditating on this passage, I would like to draw out the lessons given to us: (1) The author of Luke’s Gospel, Luke, first wrote to Theophilus about John the Baptist’s parents. The father’s name was “Zechariah” (meaning, “The LORD remembers...
"일용할 것"만 누리는 절제된 삶?
하나님께서 출애굽 당시 이스라엘 백성들의 원망의 소리도 들으시사 그들을 위하여 "하늘에서 양식을 비 같이 내리"셨을 때 "나가서 일용할 것을 날마다 거"두라고 명하셨습니다. 비 같이 내려주신 많고 많은 양식 중에 일용할 것만 날마다 거둔다는 것이 얼마나 큰 시험이었을까요?(출16:2-5). 하나님께서 예수 그리스도 안에서 우리에게 모든 영적인 축복들을 베풀어 주셨는데(엡 1:3) 하나님께서 우리에게 그 모든 축복들 중에 하루 하루 그 날에 필요한 축복만 누리라는 시험 문제를 내셨다면 과연 우리는 하루 하루 "일용할 것"만 누리는 절제된 삶을 살 수 있을까요? 백화점에 쇼핑하러 갔는데 지갑에 돈이 많고 신용카드를 마음 것 쓸 수 있음에도 불구하고 그 날 우리에게 필요한 것만 사가지고 나올 수 있을까요? 하하
댓글
댓글 쓰기