God’s love, which is stronger than death, is causing me to continue walking the path of the mission the Lord has given me (John 6:1–15). “At that very time some Pharisees came and said to Him, ‘Leave this place and go somewhere else. Herod wants to kill You.’ He replied, ‘Go tell that fox, “I will keep driving out demons and healing people today and tomorrow, and on the third day I will reach My goal.” In any case, I must press on today and tomorrow and the next day—for surely no prophet can die outside Jerusalem! Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing. Look, your house is left to you desolate. I tell you, you will not see Me again until you say, “Blessed is He who comes in the name of the Lord” (Luke 13:31–35). ...
El amor de Dios, más fuerte que la muerte, me está haciendo seguir caminando por el camino de la misión que el Señor me ha dado (Juan 6:1–15).
El amor de Dios, más fuerte que la muerte, me está haciendo seguir caminando por el camino de la misión que el Señor me ha dado (Juan 6:1–15). “En ese mismo momento llegaron algunos fariseos y le dijeron: ‘Sal y vete de aquí, porque Herodes quiere matarte.’ Y Él les dijo: ‘Id y decid a aquella zorra: “Hoy y mañana expulso demonios y sano enfermos, y al tercer día termino Mi obra.” Sin embargo, hoy, mañana y pasado mañana debo seguir Mi camino, porque no es posible que un profeta muera fuera de Jerusalén. ¡Jerusalén, Jerusalén, que matas a los profetas y apedreas a los que te son enviados! ¡Cuántas veces quise reunir a tus hijos, como la gallina reúne a sus polluelos debajo de sus alas, y no quisiste! He aquí, vuestra casa os es dejada desierta. Y os digo que no Me veréis hasta que llegue el tiempo en que digáis: “¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!”’” (Lucas 13:31–35) (1) Mientras leía y releía el pasaje de hoy, Lucas 13:31–35, surgió en mí una pregunta: ¿Por qué Jesú...