기본 콘텐츠로 건너뛰기

고난은 기회입니다. (6)

"고난의 유익은 그 고난을 통하여 내가 하나님 보시기에 그릇행하였다는 것을 깨닫는 것과 하나님의 법을 배우게 된 것과 이제부터 하나님의 말씀을 지키게 된 것입니다(시 119:67, 71). 이러한 깨달음(나의 죄)과 배움(하나님의 말씀)과 지킴( 말씀 순종)이 없는 고난은 무익합니다." 1. 깨달음: 교만함(시119:69), 그릇 행함(67절), 마음의 살찜과 기름덩이(70절) [마음에 지방을 제거하라!: https://blog.naver.com/kdicaprio74/150112959844] 2. 배움: 자녀들의 위기를 통해 저는 선하신 주님께서(68절) 저를 선대하사(65절) 가르쳐주신(68절) 시편 63편 3절 말씀과 베드로전서 5장 10절 말씀을 배우게 되었습니다(71절). [20년 전 이 아빠의 품에 잠든 사랑하는 첫째 아기 주영이를 추모하면서 ... : https://blog.naver.com/kdicaprio74/221262767368] [금년 2019년 한 해를 영원히 과거로 보내기에 앞서 ...: https://blog.naver.com/kdicaprio74/221756284213] 3. 지킴: https://youtu.be/i6TfokavYN4?si=P1E4vvk_bnPOvabx

If we think about human matters instead of God's work, we will inevitably stumble.

If we think about human matters instead of God's work,

we will inevitably stumble.

 

 

Peter said to Jesus, "Even if all the others fall away, I will never abandon You."  Jesus replied to him, "Truly, I tell you, this very night, before the rooster crows, you will deny Me three times."  But Peter insisted, "Even if I have to die with You, I will never disown You."  And all the other disciples said the same (Matthew 26:33-35, Korean Modern Bible).  When I meditate on this passage, I have a few thoughts:

 

(1)    The word "never" is something we should never say. Haha.

 

(2)    Jesus' use of the word "truly" indicates that His words will "surely" come to pass.

 

(3)    Even though Peter claimed, "Even if I have to die with You, I will never deny You," he actually did deny Jesus three times, just as Jesus had said.  When we focus on human matters instead of God's work, we will inevitably fall (see Matthew 16:23).

 


댓글